Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la periode de noël.
- وقت عيد الميلاد-
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
c'est un sac de gestation.
انه كيس حملي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
couts pendant la periode de transition
تكاليف اﻻنتقال
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
taux (20 semaines de gestation et plus)
النسبة )فترة حمل ٠٢ + أسبوعاً(
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 2
Качество:
femme de 38ans. 26 semaines de gestation
أنثى بعمر 38 حمل في الأسبوع 23
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
periode de transition et negociations sur le statut permanent
الفترة اﻻنتقالية ومفاوضات الوضع الدائم
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
examen de la possibilite de prolonger la periode de signature
النظر في امكانية تمديد فترة التوقيع المنصوص عليها في
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
(personnel engage pour une periode de courte duree)
أجر العمل اﻻضافي واﻻجازة التعويضية للموظفين المعينين لمدة قصيرة
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
non, la potion agit mieux après un moment de gestation.
لا. منشط القوى سيكون أقوى بالحمل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
455. trois échographies sont pratiquées pendant la période de gestation.
455- ويتم التصوير بالأشعة فوق الصوتية ثلاث مرات في أثناء فترة الحمل.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ii. defis de la periode de l'apres-guerre froide
ثانيا - تحديات ما بعد الحرب الباردة
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 2
Качество:
les effets semblent évoluer dans le temps pendant la période de gestation.
ويبدو أن هذه التأثيرات تقتصر مدتها على فترة الحمل.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 2
Качество:
naissances vivantes selon la durée de gestation et le sexe de l'enfant
المواليد الأحياء حسب سن الحمل ونوع جنس المولود
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
environ 89 % des avortements sont pratiqués à moins de 13 semaines de gestation.
وتجري نسبة 89 في المائة من عمليات الإجهاض قبل بلوغ الأسبوع الثالث عشر من الحمل.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
afin de limiter ce phénomène, le congo a décidé de maintenir dans le système la jeune fille en état de gestation.
وللحد من هذه الظاهرة، قرر الكونغو إبقاء الفتاة الصغيرة الحامل في نظام التعليم.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
le nombre de semaines de gestation indiqué dans le rapport d'échographie était faux.
فقد أخطأ أحد تقارير التصوير بالموجات فوق الصوتية في تحديد مدة الحمل.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ii. sources des obligations internationales concernant la protection de l'environnement en periode de conflit arme
ثانيا - مصادر اﻻلتزامات الدولية المتعلقة بحماية البيئة في أوقات النزاع المسلح
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
g) longues périodes de gestation des investissements récemment consacrés à la création de nouvelles capacités;
(ز) الفترات الطويلة لنماء الاستثمارات الحديثة في مجال بناء قدرات جديدة؛
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
l'infrastructure nécessite cependant des investissements à longue période de gestation, non négociables et très lourds.
لكن الهياكل اﻷساسية تمثل استثمارات ضخمة طويلة اﻷجل وغير قابلة للتداول.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
l'investissement privé dans ces cas est limité par la longueur de la période de gestation de l'investissement.
وفي هذه الحالات يكون الاستثمار الخاص مقيدا بطول الفترة التي يستغرقها تباطؤ الاستثمار().
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: