Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
♪ give yourself over to absolute pleasure #
# إمنح نفسك المُتعة المطلقة #
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et "absolute beginners" ? une extraordinaire séquence !
ماذا عن (مبتدئون تماماً)؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in order to avoid this, it would have to qualify its interpretation an absolute condition for participation in the treaty.
ولتجنب ذلك، يتعين عليها أن توضح أن تفسيرها شرط لا غنى عنه للمشاركة في المعاهدة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
the values in the cells "3.3 offset " and "fm cap " are absolute values.
the values in the cells "3.3 offset " and "fm cap " are absolute values.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a third group chose a position between these two extremes by counting only interpretative declarations presented as an absolute condition for participation in the treaty as reservations.
واختار فريق ثالث موقفا وسطا بين هذين الطرفين حيث أنه ﻻ يساوي بين اﻹعﻻنات والتحفظات إﻻ في حالة تقديم اﻹعﻻن التفسيري على أنه شرط مطلق تنعدم بدونه المشاركة في المعاهدة.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
les conclusions d'onuanother significant activity was the conduct of a trend analysis of slums between 1990 and 2000, comparing the proportion of slum dwellers and their absolute numbers.
13 - وثمة نشاط هام آخر تمثل في إجراء تحليل اتجاهي للأحياء الفقيرة فيما بين 1990 و2000 حيث عقدت مقارنات بين نسبة سكان الأحياء الفقيرة وإعدادهم المطلقة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
although their formulation in writing is not embraced by the term of the definition, it would according to article 23(1) of the vienna convention seem to be an absolute requirement.
ورغم أن صياغتها كتابيا شرط لم يتبنه نص التعريف، فإنه يبدو استنادا إلى الفقرة (1) من المادة 23 من اتفاقية فيينا أنه شرط مطلق.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: