Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
♪ bringing in the sheaves. ♪
♪ جالبين كل الحزم ♪
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
bringing something we must learn
♪ bringing something we must learn ♪
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
bringing this to the entire nation
♪ bringing this to the entire nation ♪
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
♪ and it's bringing me out the dark ♪
♪ and it's bringing me out the dark ♪
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je pensais bringing up boys - c'est facile.
..لقد كنت أعتقد أن تربية الأولاد أمر سهل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
♪ and the partner bringing partners every time i come to town ♪
and the partner bringing partners? ? every time i come to town?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
bringing affordable, high-quality solar lighting to rural china.
bringing affordable, high-quality solar lighting to rural china.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
:: bringing medical evidence of torture to international tribunals, in: shedding light on a dark practice, 2009
تقديم أدلة طبية على حدوث التعذيب إلى المحاكم الدولية، في: `إلقاء الضوء على ممارسة كئيبة`، 2009 (bringing medical evidence of torture to international tribunals, in: shedding light on a dark practice, 2009)
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
15. tout en notant avec satisfaction que l'État partie a donné suite à certaines des recommandations formulées par la commission australienne des droits de l'homme et de l'égalité des chances dans son rapport intitulé >, le comité regrette qu'il n'ait pas dédommagé les victimes des mesures imposées aux >, notamment en les indemnisant (art. 2, 24, 26 et 27).
15- وبينما تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأن الدولة الطرف نفذت بعض التوصيات الواردة في تقرير لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص المعنون "إعادتهم إلى بيوتهم "، فإنها تعرب عن أسفها لأن الدولة الطرف لم تقدم الجبر، بما يشمل التعويض، لضحايا سياسات الأجيال المسروقة. (المواد 2 و24 و26 و27)
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование