Вы искали: de qui parle _t_on dans ce texte (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

de qui parle _t_on dans ce texte

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

de qui parle-t-on ?

Арабский

من هم هؤلاء؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- de qui parle-t-on ?

Арабский

- عمّن نتحدّث عنه؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

alors de qui parle-t-on ?

Арабский

ثمّ مَنْ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

de qui parle-t-on exactement là ?

Арабский

من الّذي نتحدث عنه هنا بالضبط ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

de qui parle-t-on, de roslin ?

Арабский

-عما تتحدث , عن (روزلين) ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

de l'égo de qui parle-t-on ?

Арабский

مَن هو محب الذات الذي نتحدث عنه؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

elle en reprend. de qui parle-t-on ?

Арабский

-إنها تتعاطى ثانيةً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- shepherd est avec elle. - de qui parle-t-on ?

Арабский

ـ (شيبارد) معها الآن ـ عمن نتحدث؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je me fiche de qui parle.

Арабский

أنا لا أهتم من يتحدث

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- celle de qui parle mon discours.

Арабский

-هذه التي سأتحدث عنها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

de qui s'agit il dans ce poème?

Арабский

عن من في هذا النص؟

Последнее обновление: 2023-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

"détruire le bandit." de qui parle-t-il?

Арабский

"تدميـر الوغـد" على مـن يتحـدث؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

d'autres domaines de désarmement ne sont pas évoqués dans ce texte.

Арабский

فمجاﻻت نزع السﻻح اﻷخرى ﻻ يشملها نطاق مشروع القرار هذا.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

putain, y a pas une salope qui parle anglais dans ce foutu pays ?

Арабский

لاجل الرجل الا يتكلم العاهرات الانجليزية فى بلدك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de fait, le canada appuie bon nombre des points formulés dans ce texte.

Арабский

وبالفعل، فإن مشروع القرار يتضمن الكثير الذي نوافق عليه موافقة تامة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

malheureusement, nous sommes gênés par un certain nombre de dispositions dans ce texte.

Арабский

ولسوء الحظ، لدينا صعوبات مع عدد من الأحكام الواردة في النص.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je me fiche officiellement de qui a pissé dans ce flacon!

Арабский

أنا رسميّاً لم أعد أهتم من تبوّل في هذه العيّنة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

548. les principaux amendements proposés dans ce texte sont les suivants:

Арабский

548- والتعديلات الرئيسية التي يقترحها المشروع هي:

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans ce texte, rudneva développe une approche pour le moins curieuse :

Арабский

" وفي النص تقترح رودينيفا المنهج الآتي:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

beaucoup l'ont critiqué, contestant les principes évoqués dans ce texte.

Арабский

فقد انتقد الكثير من الناس هذه المادة اذ رأوا أن اﻻفتراضات الواردة في نصها قابلة لﻻعتراض ، ولكن لم يحدث اطﻻقا ، في واقع اﻷمر ، أن فسرت المادة قضائيا عل نحو يبرر التمييز ضد المرأة .

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,562,495 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK