Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les poètes nous divertissent !
شعراء لتسليتنا!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- peu de choses vous divertissent.
- القليل ما يسليك .. ...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
les gens comme vous me divertissent.
ناس مثلكم يسلوني.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
entrez. les filles se divertissent.
ـ كلا ـ تفضل بالدخول، الفتيات يتسلن وحسب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
les histoires de guerre les divertissent.
يريدون ان يشمعوا قصص الحرب و كانها للتسلية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
content que mes soucis familiaux vous divertissent.
حسنا ,عائلتي لا ترغب بي لذلك عدت اليكم يا رفاق
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
de tels films divertissent les gens tout en transmettant un message.
أفلاممثلهذهيمكنهاأمتاعالناس ، و توجيه رسالة مهمة لهم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
pas ceux qui divertissent sir herbert strutt, héros de la somme.
ليس الناس الذين يستضيفون السيد (هيربرت سترت) بطل (السوم)
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
nous devons suggérer des tenues pour les filles qui amusent, chantent, dansent et aux filles qui servent du champagne et divertissent les tables.
نحن بصدد اقتراح أزياء للفتيات اللاتي يرفهن , يغنين , يرقصن و الفتيات اللاتي يقدمون الشمبانيا و يعملون على تسلية من على الطاولات
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
par le jeu, les enfants se divertissent en mobilisant leurs capacités, qu'ils jouent seuls ou avec d'autres.
فعن طريق اللعب، يتمتع الأطفال بقدراتهم الحالية كما يحاولون التفوق عليها، سواء أن كانوا يلعبون بمفردهم أو مع آخرين.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 6
Качество:
92. les éléments audiovisuels reposeront sur des témoignages de gens ordinaires qui étudient, travaillent, se divertissent, tombent amoureux, se fâchent.
92- تتضمن المواد السمعية - البصرية شهادات يدلي بها أشخاص عاديون، أشخاص يدرسون ويعملون ويمرحون ويحبون ويغضبون مثل غيرهم من الناس.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
3. certes, les artistes divertissent, mais ils contribuent aussi aux débats de société, en tenant parfois des contre-discours et en apportant des contrepoids potentiels aux centres de pouvoir existants.
3- وقد يعمل الفنانون على تسلية الناس، ولكنهم يسهمون أيضاً في الحوارات الاجتماعية، ويؤتون في بعض الأحيان بخطابات مضادة وقوى معاكسة محتملة لمراكز القوة القائمة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
521. le comité est préoccupé par le grand nombre d'enfants qui, dans les zones urbaines, restent seuls à la maison alors que leurs parents travaillent ou se divertissent et note qu'en raison de l'urbanisation récente et rapide l'aide des réseaux formés par les membres de la famille au sens large n'est pas toujours disponible.
521- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء العدد الكبير من الأطفال الذين يتركون، في المناطق الحضرية، في منازلهم بدون رعاية بينما يعمل الأهل أو يقومون بأنشطة ترفيهية، وتلاحظ اللجنة أنه بسبب حركة التحضر السريعة المسجلة في الآونة الأخيرة أصبحت المساعدة المقدمة من شبكات دعم الأسر الممتدة لا تتوافر دائماً.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: