Вы искали: et au bout d'un (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

et au bout d'un

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

- au bout d'un mois ?

Арабский

in like a month or so.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

au bout d'un temps.

Арабский

انه مفتاح يعمل بالوقت

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

au bout d'un moment, je...

Арабский

حسنا، بعد فترة، أنا ..

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et au bout de...

Арабский

... و ثم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je dirais au bout d'un mois.

Арабский

أنا أَقُولُ حول في الشّهر.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mais au bout d'un moment, je...

Арабский

لأن هذا مانفعله في العلن.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et jusqu'au bout!

Арабский

سأقاتلهم حتى الموت

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

au bout d'un moment, ces enfoirés...

Арабский

في مرحلة ما، هؤلاء السفلة...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et au bout du compte...

Арабский

باختصار...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et au bout d'un moment, il a arrêté de gueuler.

Арабский

and after a while, he stopped yelling.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- Ça s'arrange au bout d'un moment.

Арабский

سيتحسن الحال بعد فترة - كيف ؟ -

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et, au bout d'un an, ça finit par devenir... romantique.

Арабский

بعد سنه يصبح رومانسى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'avais compris, au bout d'un moment.

Арабский

أجل ولكنى لم أدرك ذلك الا بمنتصف الحديث

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

Ça allait super bien en tunisie, et au bout d'un moment...

Арабский

أعتقد أنها لا يمكنها فعل ذلك.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

batman au bout d' une lance.

Арабский

رأس باتمان على الرمح

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et au bout d'un moment, ce sera la dernière et j'en aurai fini.

Арабский

وبعد ذلك سأنتقل الى البرغي الأخير, ومن بعد ذلك أكون قد إنتهيت

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et jusqu'au bout nous serons amies

Арабский

سنكون صديقات في كل المواسم #

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et au bout d'un certain temps, j'ai commencé... à me sentir mieux,

Арабский

و بعد فترة، بدأ شعوري يتحسّن، و كأنّي لم أكن وحيداً،

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et au bout d'un moment, les pourris finissent par briser le moral d'un prof.

Арабский

كان هناك من الإزعاج ما يكفي لتحطيم معنويات مدرس

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et au bout d'un certain temps, un homme a le droit d'exiger des choses.

Арабский

وخلال كل هذا الوقت الرجل لديه حقوقه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,875,352 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK