Вы искали: expression de mes sentiments distingués (Французский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

expression de mes sentiments distingués

Арабский

التعبير عن بلدي حاليا

Последнее обновление: 2013-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

parler de mes sentiments.

Арабский

تعرفين, التعبير عن نفسي.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la moitié de mes sentiments.

Арабский

أوه! نصف مشاعري تقريباً بسبب ذلك.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu ne sais rien de mes sentiments.

Арабский

لا، لستِ تعرفين شيئًا عمّن أُحِب

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de mes sentiments. de mes sentiments.

Арабский

لنبق الأمر عنك تحدث عن شعورك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

t'en fais quoi de mes sentiments ?

Арабский

ماذا عن مشاعري ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je suis sûre de mes sentiments, ramon.

Арабский

أنا متأكدة مما أشعر به رامون

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et de mes sentiments à votre égard.

Арабский

ومشاعري تجاهك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu te doutais de mes sentiments pour toi ?

Арабский

هل لديك أى معرفة ما هو شعورى تجاهك ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

veuillez agréer, monsieur le président, l'expression de mes sentiments respectueux.

Арабский

حامل وسام الاستحقاق الوطني

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la profondeur de mes sentiments, l'émotion...

Арабский

(دوجى) (دوجان) (دوجراى)

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'essaie de me débarrasser de mes sentiments.

Арабский

وأظل في محاولة للتخلص من هذه المشاعر.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est bon si je parle de mes sentiments ?

Арабский

حسناً , هل لا بأس أذا قمت بالتحدث عن مشاعري

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vous devez croire à la sincérité de mes sentiments.

Арабский

أنت يَجِبُ أَنْ تصدقينى َ أنا عِنْدي مشاعرُ حقيقيةُ لَهُ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'essaye de te faire part de mes sentiments roy.

Арабский

(إنني أحاول أن أخبرك بشعوري، (روي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

" les mots ne peuvent exprimer la contradiction de mes sentiments

Арабский

الكلمات لا يمكنها التعبير عن مشاعرى المتداخلة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

c'était sympa de tenir compte de mes sentiments.

Арабский

كان من اللطيف أن تراعي مشاعري

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour huit jours seulement... pour m'assurer de mes sentiments.

Арабский

لأخلو بنفسى... فقط لمدة اسبوع فقط لكى اعرف ما انا فاعلة لمجرد ان اتأكد

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je n'ai pas envie de parler de mes sentiments, gavin.

Арабский

لا أريد أن أتحدث عن مشاعري يا (غافن)

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vous n'avez aucune considération à l'égard de mes sentiments.

Арабский

انت لن تكون مؤدب حتى تذلني وتهينني

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,503,642 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK