Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nous devons faire une descente.
لماذا لم تتصل ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- je devais faire une descente.
-كان عليّ توبيخه .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
donc vous allez faire une descente dans une planque à pecno ville à 4 ?
أتريدون أن تسرقوا ذلك المخزن؟ في ذلك الريف الزنجي؟ أربعتنا فقط؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
on va faire une descente dans son appartement. on va ?
على وشك مداهمة شقة خليلته
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
une descente dans un bordel ?
مهاجمة ماخور؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- une descente dans un enterrement?
-من سيشنّ هجوماً على جنازة؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
on devrait pas faire une descente dans l'armoire à alcool?
ألا يجدر بنا مداهمة مخزن الكحول؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
bien. ces idiots de mccoy vont faire une descente dans les bâteaux;
جمعت ذخيرتنا وبنادق "وينشستر" الخاصة بنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ii a fait une descente dans nos magasins.
فقد حطم جميع أعمالنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
on a fait une descente dans un atelier clandestin.
الاي ان اس هاجمت محل حلويات صيني
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
vous avez fait une descente dans les boutiques de paris.
يبدو أنِك تسوقتِ في متاجر (باريس) الأنيقة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je t'ai pris une visite, descente dans les catacombes.
لقد رتبت لكِ جولة للذهاب للمقابر الآرضية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
sérieux, il va y avoir une descente dans peu de temps.
يا رفاق، بجدية سيكون هناك حطام في أية لحظة هنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
la pje a fait une descente dans la localité et a arrêté plus de 20 personnes
الشرطة القضائية للوﻻية، التي نفﱠذت عملية في المنطقة واعتقلت أكثر من ٠٢ شخصاً
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
hizbul islam a fait une descente dans une station radio le 14 avril 2010.
وداهم أفراد من حزب الإسلام إحدى محطات الإذاعة في 14 نيسان/ أبريل 2010.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
il savait pour leur descente dans les bateaux mexicains,
لقد كان يعلم بالخطة التي أغاروا بها على القوارب المكسيكي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
nous commençons notre descente dans 15 minutes, horatio.
نبدأ هبوطنا (خلال 15 دقيقة، (هوريشيو
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
nous allons commencer notre descente dans environ 15 minutes.
سنبدأ الهبوط التدريجي خلال 15 دقيقة.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
il y a six mois, les douanes ont fait une descente dans un entrepot qui est la propriété de spoke.
قبل ستة أشهر ، الجمارك داهمت مستودع تعود ملكيته ل"سبوك" .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le 18 mars 1996, les forces israéliennes ont fait une descente dans les maisons des étudiants dans la région de bir zeit.
ففي ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٦ قامت القوات اﻹسرائيلية بالهجوم على مساكن الطﻻب في منطقة بير زيت.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: