Вы искали: faire une recherche sur la signalisati... (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

faire une recherche sur la signalisation routiere

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

pourquoi faire une recherche sur moi ?

Арабский

لمَ ستبحث عنّي ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- je peux faire une recherche sur moi ?

Арабский

-هل تمانع لو بحثت عن نفسي؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

tu peux faire une recherche sur westlaw ?

Арабский

-أريد العودة الى المنزل. -حسنٌ. هلا بحثتي لي عن شيء في "الويستلو"؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

tu peux faire une recherche ?

Арабский

هل تستطيع ان تجري بحثاً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

tu peux me faire une recherche sur latrell ?

Арабский

هل تستطيع أن تبحث عنه؟ كل ما لديّ هو إسمه ، (لاتريل).

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

vous devriez faire une recherche.

Арабский

ابحثوا عن أى معلومات عنه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

tu peux faire une recherche sur anita vanger ?

Арабский

أتريد أن تتحقق من (أنيتا فانغر)؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je dois faire une recherche sur le net. inadmissible !

Арабский

ستو أحتاجك لعمل ما غير معقول!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

vous pourriez faire une recherche sur tout l'etat?

Арабский

أيمكنكِ البحث في الولاية كلّها؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- je vais faire une recherche rapide.

Арабский

-سأقوم ببحث قصير

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

tu pourrais faire une recherche pour moi ?

Арабский

هل يمكنك البحث عن شيء من اجلي؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'ai demandé aux gars de faire une recherche sur lui.

Арабский

لقد طلبت من الرجال أن يبحثوا عنه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

elle a eu la force de faire une recherche sur google ?

Арабский

لديها القوة لتبحث في غوغل؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pourquoi faire une recherche aussi rigide ?

Арабский

لِمَ تقوم بهذا البحث الدقيق؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

faites faire une recherche croisée avec le labo.

Арабский

وتأكد من إحلاتها المرجعية مع مختبر الإشعاع

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

on va faire une recherche toxicologique tout de suite.

Арабский

لا اوتار ولا اربطة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il faut faire une recherche d'anticorps anticentromères.

Арабский

عليك فحص الدم والبحث عن الأجسام المضادة للنوى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je vais faire une recherche d'alcool et de ghb.

Арабский

سأكشف عن الخمر، المخدرات و أفيونات جاما

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'ai demandé au bureau de faire une recherche sur l'empreinte.

Арабский

سألتُ المكتب الفيدرالي البحث عن البصمة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

tu peux faire une recherche sur des armes faites avec du duro-crete ?

Арабский

آنجيلا)، هل من الممكن أن تجري بحث) عن الأسلحة التي من الممكن

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,333,953 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK