Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la ferme, l street.
أصمت يا إل ستريت
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ferme l'onglet courant.
يغلق الحالي لسان.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
s'assurer un soutien ferme l'avenir
رابعا - كفالة الدعم الثابت
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
mon pays s'est fixé une échéance ferme : l'année 2015.
لقد تبنى بلدي بالاقتناع والعزيمة تاريخا لمستقبله: 2015.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
si tous les acteurs, notamment les dirigeants politiques, font preuve d'une volonté politique ferme, l'onu et les gouvernements y parviendront.
ومن شأن الإرادة السياسية القوية لكل ذوي المصلحة، بمن فيهم القادة السياسيين، أن تمكن كلا من الأمم المتحدة والحكومات الوطنية من تحقيق هذا.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
quoique conçue comme une mesure de protection, l'interdiction faite aux femmes de travailler la nuit leur ferme l'accès à de nombreux métiers et constitue souvent un obstacle à leur avancement.
17 - واستطردت تقول إن الحظر المفروض على عمل المرأة ليلا، مع أنه يُقصد منه أن يكون على سبيل الحماية، يحرم المرأة من عدة وظائف، وكثيرا ما يكون عقبة في سبيل ترقيتها.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
3. dans les prochains jours, le gouvernement espagnol fera tenir au hautcommissariat un deuxième document, complémentaire à celui qui est joint à la présente, exposant les observations qu'il estime opportun de présenter sur le fond et qui refléteront de façon catégorique et ferme l'indignation et la récusation des autorités espagnoles face au sens explicite et implicite du rapport provisoire transmis par m. van boven, inapproprié pour un rapporteur spécial investi par la commission des droits de l'homme d'un mandat aussi important.
3- ستحيل حكومة إسبانيا إلى المفوضية في الأيام القليلة القادمة وثيقة ثانية، ستكون مكمِّلة للوثيقة المرفقة بهذه المذكرة، تتضمن ملاحظات ترى أنه ينبغي لها الإدلاء بها فيما يتعلق بجوهر التقرير؛ وهي ملاحظات ستنمُّ بشكل قاطع وبات عن سخط السلطات الإسبانية وعن رفضها لفحوى الوثيقة المؤقتة التي قدمها السيد فان بوفن، والتي لا تليق بمقرر خاص أسندت إليه لجنة حقوق الإنسان هذه الولاية الهامة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: