Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il se présente comme :
يصف نفسه في النبذة التعريفية به على تويتر قائلاً:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
il se présente comme suit :
وهو يتضمن ما يلي:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
elle se présente comme suit :
وفيما يلي الهيكل الأساسي المقترح:
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
- pas s'il se présente comme maire.
-ليس إن ترشح لمنصب العمدة.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
le plan se présente comme suit :
3 - وتُعرض الخطة على النحو التالي:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
il se présente comme le guérisseur de tous nos maux.
انه يمثل المنقذ لكل مشاكلكم...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
la réclamation se présente comme suit :
وتتضمن المطالبة ما يلي:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ils disent qu'il se présente comme une neurotoxine.
قالوا انها تبدوا مثل التسمم العصبي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
l'affaire se présente comme suit :
أما الوقائع فهي كما يلي:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
cette déclaration se présente comme suit :
وفيما يلي نص البيان:
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
2. le tableau se présente comme suit :
٢ - ويتألف الجدول مما يلي:
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
la situation actuelle se présente comme suit :
749- الحالة الراهنة
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
le chômage des femmes se présente comme suit:
تتبدى بطالة المرأة كما يلي:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
en effet, la situation se présente comme suit :
والوضع هو كما يلي:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
l'état de ce compte se présente comme suit :
وفيما يلي مركز هذا الحساب:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 3
Качество:
technique se présente comme prestataire de services industriels.
تصف شركة تكنيك عملها بأنه عمل تقديم الخدمات الصناعية.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
la juridiction du tribunal fédéral se présente comme suit :
42 - يتكون اختصاص المحكمة الاتحادية مما يلي:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
la réclamation soumise à ce titre se présente comme suit:
مطالبة مدفوعات الإعانات المقدمة للغير كالتالي:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
la procédure d'entraide judiciaire se présente comme suit :
* وبالنسبة للمساعدة القضائية تتم على النحو التالي:
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
l'évolution des effectifs des universités se présente comme suit :
فالالتحاق بجامعة بنما على سبيل المثال تطور على النحو التالي:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: