Вы искали: il y a plus d'abeilles que de fleurs (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

il y a plus d'abeilles que de fleurs

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

il y a plus d'eau que de terre.

Арабский

أشك أن هناك بـرك كثيرة أكثر من الأراضي الجافة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il n'y a pas de fleurs.

Арабский

لا توجد زهور

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il y a tellement de fleurs !

Арабский

هناك زهور كثيرة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il y a plus d'humain en vous que de machine.

Арабский

هناك من الإنسانية فيك أكثر من الآلة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il y a beaucoup de fleurs là !

Арабский

لقد أحضرت الكثير من الزهور

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il y a plus d'infirmières sous valium que de patients.

Арабский

تتعاطي الممرضات مهديء .الفاليوم" أكثر من المرضي"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

j'imagine plus d'abeilles que de libellule.

Арабский

-أعتقد أكثر شبهاً بنحلة من يعسوب .

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il y a trop de fleurs ici, putain.

Арабский

هناك الكثير من الزهور الداعرة فىهذاالمكان.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et il y a beaucoup de fleurs blanches...

Арабский

ويوجد العديد من الورود البيضاء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il n'y a rien de tel que l'odeur de fleurs fraîches.

Арабский

لا شيء يضاهي... رائحة الزهور الجديدة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

sans les abeilles, il n'y a pas de fleurs.

Арабский

بدون النحل , لن يكون هنالك زهور

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il y a plus urgent que de retrouver marwan.

Арабский

(متأسفة للمقاطعة، ولكني أنهيت اتصالاً مع وزير الدفاع والان هناك شيء أهم من العثور على (مروان

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il y a plus de rats que de gens, a paris.

Арабский

هناكفئرانفى باريسأكثرمنالناس .

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il y a plus de clients que de chambres libres.

Арабский

وراء وأنا سَأَفْشلُ من المحتمل. ثمّ تلك البعوضةِ المُزعِجةِ بعمر 18 سنةً الذي يَجْلسُ خلفي سَيُصبحُ ' آخر a'...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il n’y a plus d’«éléments de programme».

Арабский

لم تعد "عناصر البرنامج " مستعملة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il y a plus important à faire que de la paperasse.

Арабский

نحن لدينا أعمال أكثر أهميه من عمل التقارير

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

brick, il y a plus à s'inquiéter que de l'argent.

Арабский

المال) من بشأنه لتقلق الكثير هناك بريك)،

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il y a plus de gens qui veulent que de gens qui possèdent.

Арабский

لأن هناك أشخاص يريدون أكثر من الأشخاص الذين يملكون

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il y a beaucoup de fleurs, mais elles sont très excitées.

Арабский

سيحملوكِ على كفوف الراحة. متحمسون للغاية.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il y avait un bateau, il n'y a plus que de l'eau!

Арабский

ربما أنّها تحاول الإيقاع بك كلاّ, هذا ليس بكمين , حسناً ؟ لقد أخبرتني باسمها الحقيقي , وأخبرتني أنّها محامية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,760,862 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK