Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
auto-immolation
"القربان بالنفس"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et le feu ? l'auto-immolation.
ماذا عن الحرق والتشويه؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
c'est en effet une auto-immolation
في الواقع هو إحراق نفس
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
la fumée. la chaleur. l'immolation.
الدخـّان، الحرارة ...الإشتعال
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et nous le rançonnâmes d' une immolation généreuse .
« وفديناه » أي المأمور بذبحه ، وهو إسماعيل أو إسحاق قولان « بذبح » بكبش « عظيم » من الجنة وهو الذي قربه هابيل جاء به جبريل عليه السلام فذبحه السيد إبراهيم مكبرا .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
l'immolation par le feu, ça marche aussi.
كان بوسعي إحراق نفسي ولكنت أصبحت مشهورة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
elle l'avait enlevé. suicide par auto-immolation ?
لقد خلعتها من معصمها - أهو إنتحار عن طريق التضحية؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
l'immolation humaine est une barbarie interdite déjà sous les zhou.
كان من المحظور منذ بدء العرش في اسرة تشو لدينا في المملكة لو المنزل القديم للدوق تشو
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
de la sauver de l'auto-immolation et doubler le planet.
وانقاذها من التضحية بالنفس وانقاذ الكوكب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- forcer les femmes à l'auto-immolation ou au suicide;
:: إرغام المرأة على التضحية بنفسها أو الانتحار أو استخدام مواد ضارة ضدها؛
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
car il ya beaucoup plus de pilules d'immolation d'où cela vient.
لأنّه يوجدُ الكثير من حبوب الإلغاء حيثُ أتيت.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
c'est la plus habile auto-immolation que je n'ai jamais vue.
كانت تلك أمهر عملية إنتحارية رأيتها في حياتي.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
un corps doit brûler plusieurs heures, pour atteindre ce stade de l'immolation.
لابد للجسم أن يحترق عدة ساعات حتى يصل إلى هذه المرحلة من الإنصهار
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
la manifestation la plus courante de cette pratique est l'immolation par le feu de la mariée.
وحرق العروس هو أكثر مظاهر هذه الممارسة شيوعاً.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ce qu'ils ont créé a permis à cette immolation de tourner la page pour en commencer une nouvelle.
إذ وجدوا أن تلك الإبادة تعطيهم فرصة للبدء والبناء من جديد.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
cependant, je recommanderais humblement que l'immolation des réfractaires devrait être la première chose à supprimer.
مع إِنَّني قَدْ أَوصي بتواضع هذا الجزء حول إحتراق الناسِ أحياءِ لعدم المتابعة على طول يَجِبُ أَنْ يَكُونَ القطعةَ الأولى للبدء
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
par ailleurs, les cas d'auto-immolation à la suite de la violence domestique ont continué à augmenter.
وفضلاً عن ذلك، تتواصل زيادة حالات الانتحار حرقاً بسبب العنف المنزلي.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
l'auto-immolation des femmes en afghanistan a des causes multiples; chaque cas a ses propres motifs.
60 - وتعزى تضحية المرأة بنفسها في أفغانستان إلى أسباب مختلفة؛ فلكل حالة دوافعها.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
76. parmi les nombreuses formes de violence domestique dont sont victimes les femmes au pakistan, il existe l'immolation par le feu.
76- والحرق بالنار هو أحد الأشكال العديدة للعنف المنزلي الذي تذهب ضحيته المرأة في باكستان.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
le rapport fait également état de 13 cas d'immolation et 24 cas de mort par ébouillantement. ces cas ont été déclarés en tant que décès par suicide ou accident.
وأشار التقرير كذلك إلى 13 حالة حرق بالنيران، و24 بسبب المياه المغلية، وسجلت هذه القضايا على أنها انتحار أو حوادث حدثت بصورة عرضية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: