Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je sais que j'ai pas le droit.
المعذرة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je suis sûre que j'ai le droit.
لا بأس, أنا مسموح لي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
-je ne sais si j'ai le droit.
! لا أعلم لو كان الأمر عادلا - !
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je sais que j'ai le choix.
أعلم بأنه لدي الخيار
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je ne sais pas trop ce que j'ai le droit de vous dire.
أنا حقّاً لا أعرف ماهو القدر المسموح لي أن أتحدّث به إليك حتى الآن
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je sais que j'ai le droit de passer un coup de téléphone.
أيمكنني إجراء مكالمتي الهاتفية؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je sais que je n'ai pas le droit de garder ça.
أعلم بأنه غير مصرح لى الاحتفاظ بهذه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je sais que tu es droit.
و أَعرف قلبَكَ في المكان المناسب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
tu sais que j'ai le vertige.
تعرفني لا اتحمل المرتفعات
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je sais que je n'ai pas le droit de resentir ça, mais...
..اعرف انه ليس لي الحق بذلك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je sais pas si j'ai le droit de poser la question, mais...
حسنا, أنا في الحقيقة لا أعلم إذا كان هذا السؤال مسموح
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je sais que je n'ai pas le droit de dire ça, ça semble mal.
اعلم بأنّه لَيْسَ لِدي الحقُّ فى قَول هذا لكنه يَبْدو خاطئاً فحسب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et je sais que je n'ai pas le droit d'être fâché contre toi.
وأعلم بأنه لدي الحق أن أحزن بسببك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je sais que tu es fâché. tu en as le droit.
أعرفأنكَغاضبولكَكلالحقفيهذا...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je sais que je peux le remettre sur le droit chemin.
انا استطيع ان ارجعه بمقربةٍ منا مرةً اخرى
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je sais que je suis une débutante, mais j'ai le droit de savoir ce que l'on cherche ici.
اسمع أعلم بأنني موظفة جديدة، لكن أعتقد بأنه لديَّ الحق بمعرفة ما أبحث عنه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je sais que j'ai pas le droit, mais je veux te parler, - juste une minute. - pars.
زوي انا اعلم انه ليس لي الحق لكن اريد التحدث اليك لدقيقة فقط هذا كل ما احتاجه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je sais que tu es en colère et tu as le droit de l'être.
اعرف انك حقاً غاضب ولك الحق ان تكون كذلك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
elle veut la clef, que j'ai. mais je ne sais pas si j'ai le droit de le dire.
باستثناء أنها تريد المفتاح.الذي لديّ وأنا لا أعرف حتي إذا كان لا بأس في أخبار أي أحد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je sais que j'ai des droits ainsi que mes clients.
أتعرفين ، لديّ حقوق ، وكذلك عملائي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: