Вы искали: je serais devenu fou si une impression (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

je serais devenu fou si une impression

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

je serais devenu fou.

Арабский

-وأبقيتني عاقلاً .

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

sans toi, je serais devenu fou.

Арабский

إسمعي ، إذا لم تكوني هنا لكنتُ فقدتُ عقلي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je serais devenu avocat.

Арабский

لأصبحت مٌحامىّ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

a alamo, tu serais devenu fou.

Арабский

كنت ستفقد في الحصن يا صديقي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je serais devenu le témoin à éliminer.

Арабский

إنه شيء احتماليّ، كنتُ سأطلق النار لحماية سر وجودها.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je serais devenu millionnaire si j'avais resté avec lui

Арабский

لو بقيت معه, لكنت مليونيراً الآن

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c'était au cas où je serais devenu...

Арабский

كان ذلك في حالة والتفت إلى أن تكون...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'ignore ce que je serais devenu sans elle

Арабский

لا أعرف ماذا كان سيحدث لي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce que je serais devenu sans le code de mon père.

Арабский

-ما كنتُ لأغدوه لولا قانون والدي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

sans toi, je ne sais pas ce que je serais devenu.

Арабский

بدونك ، لا أعرف كيف كنت سأصبح

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je ne sais pas ce que je serais devenu sans toi, amy.

Арабский

أنا لا أعرف ما سأكون (مِن دونك يا (آيمي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

si ce point, je souhaite que je serais devenu un chef.

Арабский

في اللحظة هذا , اتمنى لو ارجع طباخا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

si ça c'était su, je serais devenu une célébrité du jour au lendemain.

Арабский

إذا عرف شخص ما سأصبح مشهوراً في ليلة وضحاها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je me suis souvent demandé qui je serais devenu si les luthor m'avaient trouvé.

Арабский

لطالما تساءلت كيف سيكون الأمر لو وجدني آل (لوثر) بذلك الحقل.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce que je serais devenue.

Арабский

ماذا سأكون أنا.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je serais devenue dingue !

Арабский

أعتقد أنني كنت لأجن حينها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je serai devenu un chat blanc.

Арабский

بحلول الصباح سوف اصبح قطة بيضاء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je serais devenue folle, si tu n'avais pas été là.

Арабский

أشعر وكأنني سوف أصبح مجنونه كلياً،

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

"est-ce que je serais devenue une surdouée du banjo ?"

Арабский

أتسائل، هل بإمكاني حتى أن أصبح عازفة "بانغو" ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

si je m'étais préoccupais autant d'eux que de toi, je serais devenu dingue.

Арабский

فيونا، إذا أهتممت بهم بهذا المقدار سأخسر عقلى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,186,973,724 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK