Вы искали: l?augmentation moyenne du secteur (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

l?augmentation moyenne du secteur

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

moyenne du pays

Арабский

متوسط البلد

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

moyenne du transit

Арабский

متوسط المرور العابر

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces commissions sont plus élevées que la moyenne du secteur.

Арабский

وتفوق هذه العمولات المتوسط الجاري به العمل في القطاع.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

1.11 augmentation des salaires des spécialistes du secteur des tic

Арабский

1-11 الزيادة في مرتبات المهنيين العاملين في مجال تكنولوجيا المعلومات

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

durée moyenne du séjour

Арабский

متوسط الإقامة بالأيام

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'augmentation moyenne était de 32 %, ou 270 000 dollars.

Арабский

وبلغ متوسط الزيادة ٣٢ في المائة أو ٠٠٠ ٢٧٠ دوﻻر.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

:: l'augmentation moyenne annuelle des ressources en eau de 5 %.

Арабский

تنمية الموارد المائية بمتوسط سنوي 5 في المائة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

augmentation moyenne en pourcentage (par rapport à 2006)

Арабский

معدل الزيادة (النسبة المئوية لعام 2006 مقابل عام 2009)

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

année valeur moyenne du portefeuille

Арабский

الحافظة في السنة الفائدة المعمول

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

iv) augmentation du nombre des donateurs non traditionnels, notamment du secteur privé

Арабский

'4` ازدياد عدد المانحين غير التقليديين ومن بينهم القطاع الخاص

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 3
Качество:

Французский

ainsi, en 1997, l’augmentation moyenne du pib a atteint son niveau le plus élevé en 20 ans.

Арабский

فقد بلغ متوسط نمو الناتج المحلي اﻹجمالي في عام ١٩٩٧ أعلى مستوى يبلغه خﻻل عقدين تقريبا.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'augmentation moyenne annuelle du nombre d'avortements entre 1993 et 1997 était de 5,6 %.

Арабский

وهذا الارتفاع تقابله زيادة بنسبة 3.9 في المائة في عام 2000 وزيادة متوسطة سنوية نسبتها 5.6 في المائة من عام 1993 إلى عام 1997.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

moyens d'action du secteur de la santé

Арабский

زاي - القدرات في القطاع الصحي

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en outre, les coûts du projet continuaient d'être évalués par rapport à la moyenne du secteur.

Арабский

وبالإضافة إلى ذلك، يستمر قياس تكاليف المشروع باستخدام المعايير المرجعية المتبعة في هذا القطاع.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en 2001, l'augmentation moyenne mensuelle des prix a été de 0,3 % et en 2002, de 0,2 %.

Арабский

وكان متوسط الزيادة الشهرية في الأسعار بنسبة 0.3 في المائة في عام 2001 و0.2 في المائة في عام 2002.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'augmentation entre 1995 et 1996 a été plus importante que l'augmentation moyenne enregistrée entre 1990 et 1995.

Арабский

وكانت الزيادة في الانبعاثات عن الفترة 1995-1996 أكبر من متوسط الزيادة السنوية في الانبعاثات على مدار الفترة 1990-1995.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au cours des années 90, la contribution moyenne du secteur agricole au pib de la région se situait entre 12 et 13 %.

Арабский

وقد تراوح متوسط مساهمة قطاع الزراعة في الناتج المحلي الإجمالي للمنطقة بين 12 و 13 في المائة خلال التسعينات.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- besoins spéciaux des petites et moyennes entreprises et du secteur informel

Арабский

- الاحتياجات الخاصة للمشروعات الصغيرة والمتوسطة الحجم والقطاع غير الرسمي

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le fonctionnement de la caisse était moins coûteux que la moyenne du secteur parce que ses activités étaient gérées à 92 % en interne.

Арабский

وكان مستوى تكاليف الصندوق أدنى من سواه لأن الصندوق كان يدير نسبة 92 في المائة من عملياته داخليا.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d) augmentation du pourcentage de décaissements automatiques effectués au moyen du système swift

Арабский

(د) ازدياد النسبة المئوية للمدفوعات الآلية بواسطة نظام سويفت

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,408,017 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK