Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sur la base des ppa
على أساس تعادﻻت
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
la base des week-ends ?
تسعيرة نهاية الأسبوع؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
sur la base des dépenses
بناء على النفقات
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
elargir la base des donateurs
رابعا - توسيع قاعدة الجهات المانحة
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
sur la base des taux courants.
على أساس المعدﻻت الجارية.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
c'est la base des fusillades.
هذه من أساسيات الاستباك بالاسلحه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
sur la base des arrangements contractuels
على أساس ترتيبات تعاقدية
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
sur la base des besoins prévus.
على أساس الاحتياجات المسقطة
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
a la base des requins-bipèdes
أساسا ، نوعان من أسماك القرش.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
c'est la base des "novelas".
على غرار الحكايات
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(sur la base des effectifs prévus)
)باﻻستناد إلى المخصصات(
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
sur la base des redevances d’utilisation.
تمثل حصة البعثة في العقد العالمي.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
sur la base des dépenses mensuelles effectives.
تستند إلى النفقات الشهرية الفعلية.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
(sur la base des traitements effectivement versés)
)باﻻستناد الـى تحليــل البيانــات الفعليـة لكشف الرواتب(
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
non, la plupart sont des habitués.
لا، غالباً المعتادين فحسب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
des habitués.
نعم إنهما نزيلان دائمان بالفندق
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
des habitués :
معتادين "ليندا ديفاين "
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
on est des habitués.
إننا زبائن مواظبون - في هذه الحالة -
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- ce sont des habitués.
هو و رجاله زبائن
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je fais partie des habitués.
-بدأت أشعر أنني آتي بانتظام
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: