Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les noyaux !
النوى
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je garde les noyaux.
أنا أحتفظ بالبقايا لكي أعلم ما أكلته
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
quel amour ! les noyaux !
يا للولد الجميل ، النوى
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
il agit sur les noyaux gris centraux
إنه يصبح كالعقد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
"un kilo de cerises, avec les noyaux."
أخبرته : دكتور لقد أكل كيلو كرز ومعه النوى أيضاً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dans 22 heures, les noyaux se dissoudront complètement.
وخلال 21 الخلايا المركزيه سوف تكون مذابه كليا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
plus des structures plus profondes. les noyaux gris centraux.
بالإضافة إلي التركيبات العميقة العُقد الأساسية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
les noyaux sont de taille normale, les cellules osseuses bien différenciées.
النوى جميعها بالحجم الطبيعي وخلايا العظم متمايزة بشدّة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
programme sur les noyaux d'éducation pour le développement (nufed);
مراكز التعليم للبرنامج الإنمائي
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
maintenant je vise le thalamus central, ou plus spécifiquement, les noyaux intralaminaire.
الآن أنا أصوِّب للمهاد أو الصفيحة النوى بتحديد أكثر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ce sont des anticorps, ils entourent les noyaux et les enveloppes protéiques du virus.
هذه مضادات حيوية احاطت بنواة وبروتين الفيروس بشكل تام
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
les membres du groupe de coordination mondiale constitueront les noyaux autour desquels se formeront les groupes organisateurs régionaux.
ويشكل أعضاء فريق التنسيق العالمي الجزء الأساسي لأفرقة التنظيم الإقليمية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
cette technique fait appel à une impulsion électromagnétique pour exciter les noyaux à l'intérieur d'une substance.
يتناول هذا الأسلوب استخدام نبضة كهرمغناطيسية لتحريض النويات داخل مادة ما.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
il est prévu de construire ces centres en dehors des villes existantes afin d'en faire les noyaux de nouvelles agglomérations bédouines.
ومن المقرر بناء هذه المراكز خارج المدن الموجودة لتكون أساساً لمدن بدوية جديدة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
les noyaux accumbens de mon système limbique se réduisent. ma mémoire émotionnelle est détruite au profit de fonctions supérieures et de mon cortex en expansion.
إذْ تُقلَّص النّواة المتّكئة في الجهاز الحوفيّ وتُكبَتْ الذّاكرة العاطفيّة لصالح التّفكير الأكثر عقلانيّة،
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
les noyaux d'azote contenus dans des explosifs sont accélérés et émettent alors des rayons gamma spécifiques qui permettent de détecter la présence d'une mine.
تعتمد هذه العملية على تسريع حركة نويات النيتروجين الموجودة في المتفجرات، مما يجعلها ترسل خيوطاً محددة من أشعة غاما التي يمكن استخدامها في استكشاف وجود لغم ما.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
494. leurs actions tendent à favoriser la cohésion sociale par la stimulation de la rénovation de patrimoine et par une diversification et un accroissement de l'offre de logements dans les noyaux d'habitat.
494- وتميل الإجراءات التي تتخذها إلى التشجيع على التماسك الاجتماعي عن طريق التحفيز على إجراء إصلاحات على الرصيد العقاري وتنويع وزيادة المعروض من المساكن في المراكز السكنية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
en redoublant d'efforts pour réaliser les objectifs du millénaire pour le développement, les gouvernements et les organismes nationaux et internationaux doivent cibler tout spécialement les noyaux de pauvreté persistante que forment les peuples autochtones et tribaux qui restent les groupes sociaux et ethniques les plus exclus dans de nombreuses sociétés.
وفي الوقت الذي تعزز فيه الحكومات والوكالات الوطنية والدولية جهودها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ينبغي لها أن تولي اهتماما خاصا لجيوب الفقر المدقع، مثل تلك الموجودة فيما بين الشعوب الأصلية والسكان القبليين، الذين لا يزالون أكثر المجموعات الاجتماعية والعرقية معاناة من الاستبعاد في العديد من المجتمعات.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
entre-temps, le noyau principal de la compagnie du génie venant du bangladesh est arrivé sur le théâtre des opérations le 23 février et les noyaux principaux de la compagnie de réserve et de la compagnie du génie travaux fournies par l'inde devraient être installés aux alentours du 10 mars.
وفي الوقت ذاته، وصل الجزء الرئيسي لسرية المهندسين البنغلاديشية إلى مسرح العمليات في 23 شباط/فبراير، في حين يُنتظر أن يصل الجزء الرئيسي لسرية الاحتياط للقوة الهندية وسرية مهندسي التشييد في 10 آذار/مارس تقريبا.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
de plus, il a ouvert des bureaux dans les provinces où il n'y a pas de divisions; ces bureaux sont rattachés à l'antenne locale de la direction de la sécurité publique, et sont considérés comme les noyaux des futures divisions à part entière qui seront créées dans ces provinces le moment venu. deux nouvelles divisions de la protection de la famille sont en train d'être établies dans les villes de madaba et de kerak.
كما تم افتتاح مكاتب لحماية الأسرة في المحافظات التي لا يوجد فيها أقسام لإدارة حماية الأسرة تكون تابعة لمديرية الأمن العام المختصة لتكون نواة لأقسام إدارات مستقبلية في تلك المحافظات، ويجري العمل حالياً على فتح قسمين آخرين لحماية الأسرة في مدينتي مأدبا والكرك؛
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: