Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
moi, et nous tous.
{\1chffff0}"... منّي ، منّا..."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
j'ai deux soeurs et nous avons des pouvoirs.
أعني، لديّ أختين، ونحن جميعنا نملك قدرات سحرية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ces îles sont nos soeurs et nous nous préoccupons vivement de leur sort.
فهي جزر شقيقة ولنا اهتمام كبير برفاهها.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
travaille avec moi et nous en sortirons vivante.
يجب ان تعملي معي حتى نخرج من هنا احياء
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
appelez-moi et nous organiserons une réunion.
اتصلي بي وسنرتب اجتماعاَ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
venez avec moi et nous conquerrons notre liberté.
قفوا لجانبى..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
suivez-moi, et nous gagnerons cette bataille.
قفوا معي ،وسننتصر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Élis est resté avec moi et nous avons pleuré ensemble.
إليس كان معي وقد بكينا سوية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
obéissez-moi et nous survivrons. mettez les combinaisons.
لا حاجة لأن تقلق عليّ أنا لا أريد أن يموت شخص آخر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
tu t'attaches émotionnellement à moi et nous ne voulons pas ça.
انت اصبحت متعلق بي عاطفياً ونحن لا نريد ذلك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
pourquoi ne pas faire comme moi, et nous rejoindre par amitié ?
لما لا تفعل مثلى وتأتى معنا على سبيل الصُحبة؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
joignez-vous à moi et nous bâtirons la paix entre ces deux mondes.
انضموا إليّ وسنصل هذين العالمين بالسلام
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
"venez alors à moi et nous en jugerons, leur dit notre seigneur.
ومن ثم تعالوا وسوف نحكم بينكم," قال الرب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nancy avait presque dix ans de plus que moi, et nous n'étions que deux.
كان هناك نهران في وسط أسيا اُستخدمت من قبل الإتحاد السوفييتي السابق لري حقول القطن برعونة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Écoute, peut être qu'après ça... tu pourrais venir chez moi et nous pourrions...
- أجل بيدو ممتعاً حسناً لربما بعد حلقة التحدث
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
s'il-te-plait, viens avec moi et nous pourrons tout recommencer.
رجاءً تعال معـي ويمكننا البدء من هناك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: