Вы искали: monceau (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

monceau

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

- quel monceau de conneries.

Арабский

أنتَ مليء بالهراء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c'est un monceau d'ordures.

Арабский

قمامة فاسدون

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous en avons déjà parlé, m. monceau.

Арабский

لقد ناقشنا ذلك سيد مونسيو

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et cette salle 669 un monceau de merde.

Арабский

و الخرافات حيال 669 عبارة عن خرافات

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

deux, le monceau d'ordures de mme mcfearley.

Арабский

إثنان ، نفايات السيدة (مكفيرلي)

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

puis j'ai rejeté tout ce monceau de balivernes.

Арабский

ثم ألغيت الفكرة بأكملها لأنها هراء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce ventre est un monceau de froment... entouré de lis.

Арабский

هذا البطن مثل كومة من القمح مسيج بالزنابق

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

on a encore un monceau de choses à faire. heureusement,

Арабский

لدينا عدد هائل من الأشياء علينا أن نفعلها قبل نهاية اليوم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

votre honneur, il y a un monceau de preuves contre mlle fleming.

Арабский

شرفكَ، هناك إنهيار جليدي دليلِ ضدّ الآنسةِ فليمنج.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je crois que pete veut dire que cette fille est un monceau d'immondices.

Арабский

أعتقد بان ما يحاول (بيت) قوله هو أن صديقتك هي كومة من القمامة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

vous avez eu les rapports et on vous a tout donné. vous nous avez communiqué un monceau de conneries.

Арабский

أعطيناك كل ماطلبته - أعطيتنا سلطة يونانية -

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

josué brûla aï, et en fit à jamais un monceau de ruines, qui subsiste encore aujourd`hui.

Арабский

واحرق يشوع عاي وجعلها تلا ابديا خرابا الى هذا اليوم.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

oracle sur damas. voici, damas ne sera plus une ville, elle ne sera qu`un monceau de ruines.

Арабский

وحي من جهة دمشق. هوذا دمشق تزال من بين المدن وتكون رجمة ردم

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

laban dit à jacob: voici ce monceau, et voici ce monument que j`ai élevé entre moi et toi.

Арабский

وقال لابان ليعقوب هوذا هذه الرجمة وهوذا العمود الذي وضعت بيني وبينك.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et vos prochaines paroles détermineront le poids et la vitesse du monceau d'emmerdes qui s'apprête à vous tomber sur la tête.

Арабский

و الكلمات القادمة من فمكَ ستحدد الوزن و السرعة من البذاءة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je ferai de jérusalem un monceau de ruines, un repaire de chacals, et je réduirai les villes de juda en un désert sans habitants. -

Арабский

واجعل اورشليم رجما ومأوى بنات آوى ومدن يهوذا اجعلها خرابا بلا ساكن

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'aurai un monceau d'or, une grande maison, et si un indien me barre la route, je le pulvériserai !

Арабский

سأحصل على كومة كبيرة من الذهب كىأبنىمنزلى... . ولوحاولأى هندىانيمنعنىفسأنسفه.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

que ce monceau soit témoin et que ce monument soit témoin que je n`irai point vers toi au delà de ce monceau, et que tu ne viendras point vers moi au delà de ce monceau et de ce monument, pour agir méchamment.

Арабский

شاهدة هذه الرجمة وشاهد العمود اني لا اتجاوز هذه الرجمة اليك وانك لا تتجاوز هذه الرجمة وهذا العمود اليّ للشرّ.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils prirent absalom, le jetèrent dans une grande fosse au milieu de la forêt, et mirent sur lui un très grand monceau de pierres. tout israël s`enfuit, chacun dans sa tente.

Арабский

واخذوا ابشالوم وطرحوه في الوعر في الجبّ العظيم واقاموا عليه رجمة عظيمة جدا من الحجارة. وهرب كل اسرائيل كل واحد الى خيمته.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le monde a vu l'initiative arabe de paix et la feuille de route proposée par le quatuor être soit étouffée, soit repoussée, et cela parce que ces pays estiment que l'on n'a pas traité israël équitablement, alors qu'un monceau de preuves indique clairement qui est la victime et qui est l'agresseur. il est absurde de méconnaître la situation critique des palestiniens et des habitants de la bande de gaza qui sont privés de leurs droits et vivent dans des conditions d'une dureté dévastatrice.

Арабский

وقد رأى العالم أن مبادرة السلام العربية وخارطة الطريق التي قدمتها اللجنة الرباعية إما توقفتا أو نُحيتا جانباً، لا لشيء ولكن لأن تلك البلدان ترى إلى حد ما أن إسرائيل لم تعامل على نحو لائق، بينما يبين جبل من الأدلة بوضوح مَن الضحية ومَن المعتدي، وتجاهَلَ محنة الفلسطينيين وسكان غزة الذين حُرموا من حقوقهم ويعيشون في حالة صعوبات مدمرة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,731,273 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK