Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que fais-tu avec ton attitude nonchalante ?
ما الذي تفعلينه الآن بتصرفكِ الغير مبالي؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
plutôt nonchalante avec ton "copain superordinateur"
انت لست مبالية لحبيبك الحاسوب العملاق
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vite, distrais l'ours avec une salutation nonchalante.
بسرعة! , اصرف انتباه الدب بالتحية المعتادة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
oh, je ferais mieux de me préparer à être nonchalante.
أوه . من الأفضل أن أذهب لأستعد لأبدو غير مكترثة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
♪ de kyoto à the bay, avec notre démarche nonchalante ♪
♪ kyoto to the bay, strolling so casually ♪
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
la nonchalante acceptation des gays nous condamne en tant qu'espèce.
وذلك بقبول فئات من مثلي الجنس وقد تسارعت كميات هذه الفئات 3nd less love
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
voici une attitude regrettable et nonchalante étant donné les conséquences.
موقفك لامبالي بالنظر الى العواقب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je ne pouvais me libérer des images de jérôme et de son élégance nonchalante.
لم أستطع تحرير نفسي من صورة جيروم"بأناقة اللامُبالة التي كانت لديه"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la paresse fait tomber dans l`assoupissement, et l`âme nonchalante éprouve la faim.
الكسل يلقي في السبات والنفس المتراخية تجوع.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
après j'allais la jouer nonchalante, comme si les récompenses ne m'importaient pas.
ثمساتصرفبلامبالاة, كأن الجائزة لا تعني لي شيئاً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
pourtant, d'une certaine façon, la catégorie «observateur» ne semble pas refléter très fidèlement la situation très particulière dans laquelle nous nous trouvons : l'allemagne n'est pas un «spectateur nonchalant», observant simplement les problèmes, les obstacles et les dangers qui menacent les démocraties nouvelles ou rétablies.
ومع ذلك فإن فئة المراقبين "ﻻ تبدو منطبقة " على الحالة الخاصة جدا التي نجد أنفسنا فيها: فليست ألمانيا "متفرجا ﻻ يعنيــه اﻷمر "، وتتابع مجرد متابعة باهتمــام مشكﻻت وتحديــات ومخاطــر الديمقراطيات الجديدة والمستعادة.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование