Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on a tout ce quon peut demander.
وفي النهاية، كنت قد أرسلت لها.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et vous et moi, mon ami, on aura ce quon voudra.
نحن سَنُصبحُ كُلّ شيء نُريدُ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
qu'est ce quon va faire ?
ماذا سنفعل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
qu'est-ce quon a fait ? !
مالذي فعلناه؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
le bébé-- c"est ce quon veut, non ?
ـ الطفل هو ما نريده ، أليس كذلك؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quelque jours après être sorti du coma, j'ai transféré tout ce quon avait.
عدة أيام بعدما خرجت من الغيبوبة نقلت كل شيء لديّ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
bon, ben pas autant secret que l'on aurait espéré. - qu'est ce quon fait maintenant? - on sourit.
لم يكن سري بالضبط كما تمنينا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: