Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ses conclusions étaient que le décès était imputable à une pneumonie pneumococique ulcérative bilatérale, une pleurésie bilatérale et une atélectasie focale ayant entraîné une insuffisance respiratoire cardiovasculaire.
وجاء في نتائج تحقيقها أن أسباب الوفاة تعود إلى التهاب رئوي تقرّحي في الجانبين سببَّته المكوّرات الرّئوية، وذات الجنب الثنائية وانخماص بُؤري أدّى إلى قُصور في جهاز التنفس والقلب والأوعية الدموية.
en outre, le fait que le requérant ait contracté une tuberculose infiltrative compliquée d'une pleurésie tuberculeuse ne peut en aucune manière être lié aux mauvais traitements qu'il prétend avoir subis.
وعلاوة على ذلك، فإن إصابة صاحب الشكوى بمرض السل الارتشاحي الذي زاد تعقيداً بفعل التهاب الجنبة السلي لا يمكن نسبته بحال من الأحوال إلى معاملة سيئة يدعي أنه تعرض لها.
À la suite de ces traitements, l'auteur a souffert d'une double pneumonie, d'une pleurésie, d'une thrombophlébite, d'une embolie pulmonaire et de lésions cérébrales anoxiques.
وعانى صاحب البلاغ من التهاب رئوي مضاعف، ومن التهاب البالورة، ومن التخثر الشرياني، ومن الانصمام الرئوي، ومن إصابة في المخ بسبب عوز الأوكسجين، نتيجة لهذا العلاج.