Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- port illégal de l'uniforme.
إرتداء زي رسمي بشكل غير قانوني
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
parlons de l'uniforme !
-لا يمكنك فقط لأنك لا تستطيع النوم معهم، و هذا ايضاً يعتبر تحرش جنسي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
port de l'uniforme pour le sauvetage.
- أخرجوني! تجهزوا للإنقاذ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
le prestige de l'uniforme !
-لقد بدأوا الذهاب إلى الزى الموحد مبكراً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- l'attrait de l'uniforme...
-المرأة بزى موحد تكون مثيرة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Ça fait partie de l'uniforme.
أين حذاؤك؟ إنه جزء من لباس العمل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
coop, à propos de l'uniforme...
"كوب"، بشأن الزي الرسمي.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en uniforme, le jour de l'uniforme.
الزي الرسمي بيوم الزي الرسمي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
peut-être à cause de l'uniforme.
ربما الزي الرسمي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
la fierte de l'uniforme bew gaffwey
عليّ الخــروج من هــنا !
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
autant pour le prestige de l'uniforme.
هذا كثير جداً على نظرية الملابس الرسمية.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
tu as encore la jupe de l'uniforme?
هل مازال لديكِ التنورة ذات الثنيات؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
a cause de l'uniforme... c'est troublant.
بسبب اللباس و الرتب, يمكن للأمران يكون مربكاً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
privez-moi de l'uniforme si vous voulez.
جـردني من زيي الـرسمي إذا أردت.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et ces soldats vous ont dégouté de l'uniforme.
ورجال الجيش حولوك إلى رجال الخدمة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
les chaussures font partie de l'uniforme. oui, chef.
-الحذاء جزء من الزي الرسمي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
apparemment, ça provient de l'uniforme d'un garde.
يبدو أنه من زي أحد الحراس
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
i) conditions régissant le port de l'uniforme des agents de sécurité;
`1' ارتداء لباس الخدمة الرسمي،
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
tu as choisi les marines à cause de l'uniforme ?
-لتكون بالزي الرسمي ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
les santiags ne font pas partie de l'uniforme de police.
أنت تعلم أن أحذية راعي البقر هذه ليست من قواعد ملابس الشرطة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: