Вы искали: produisirent (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

produisirent

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

c'est le jour où se produisirent les explosions à nairobi et à dar es-salaam.

Арабский

ففي هذا اليوم وقع انفجارا نيروبي ودار السﻻم.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des insurrections se produisirent dans les provinces de l'ouest et de l'est au moment où se posa la question de la réélection éventuelle du président.

Арабский

وبدأت عمليات التمرد في المقاطعات الغربية والشرقية عندما ظهر احتمال اعادة انتخاب الرئيس.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

58. À biaro, un massacre similaire a été signalé, et d'autres tueries se produisirent le long de la route menant à ubundu.

Арабский

٨٥ - وفي بيارو، وقعت مذبحة كبيرة مماثلة حسبما ذكرت التقارير، ووقعت أعمال قتل أخرى على طول الطريق الممتد إلى أوبوندو.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des révoltes populaires et des mouvements estudiantins se produisirent également en mars et avril 1962. cette situation renvoya l'application de mesures fiscales d'urgence à une époque plus propice.

Арабский

كما جرت أفعال تمرد شعبي وحركات طﻻبية في شهري آذار/مارس ونيسان/أبريل ٢٦٩١ وكان من شأن ذلك أن تم تأجيل التدابير الطارئة إلى وقت تكون فيه اﻷوضاع مواتية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces vagues migratoires ne cessèrent pas après la mise en déroute de l'armée ottomane durant la première guerre mondiale. au contraire leur nombre ne fit qu'augmenter en conséquence des événements qui se produisirent dans la région. l'établissement du protectorat français, la création de l'etat d'israël et la guerre civile qui suivit de 1975 à 1990, firent émigrer les musulmans libanais.

Арабский

بيد أنّ هذه الموجة، لم تتوقف حتى بعد هزيمة العثمانيين في الحرب العالمية الأولى، لا بل على العكس، فقد ارتفع عدد اللبنانيين الذين غادروا وطنهم دون رجعة، وذلك نظراً للأحداث التي عصفت بالمنطقة كالوصاية الفرنسية وتأسيس دولة إسرائيل، علاوةً على الحرب الأهلية التي دامت من 1975 و لغاية 1990 وتسببت هذه المرّة بهجرة المسلمين من اللبنانيين.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,793,041 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK