Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sa marche ?
نجح ذلك؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
" une balançoire dans sa marche . "
يتمـايل في مشيته
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"sa vérité poursuit sa marche
المجد ، هلالويا إن حقه يسير
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
c'est comme ça que sa marche.
افعل ما قلتُ لك وحسب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et sa marche, la plupart du temps
" ويعود الأمر بالنفع " "في الغالب ... .."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
faisons sa marche un tout petit planche .
لنجعلها تمشي على لوح خشبي صغير
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
c'est vieux mais sa marche remarquablement bien
خام, ولكن يعمل بشكل ملحوظ ايضا.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
purdy a décidé de mettre fin à sa marche.
قرر بوردي إخراجـه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
eh bien, il y a ned qui sort faire sa marche.
حسناً، ها هو (نيد) في الخارج يمارس رياضة المشي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
128. le secteur privé poursuit sa marche en avant.
128- إن القطاع الخاص آخذ في التحرك.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
l'armée rouge a commencé sa marche vers la hongrie
الجيش الأحمر يتقدم نحو المجر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
la cour avance à grand pas dans sa marche vers l'universalité.
إن المحكمة تسير بثبات على طريق تحقيق العالمية.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
elle a commencé sa marche funestement victorieuse dans toute l'europe
وهذه المقطوعة تنتشر بشكل مروع في أوروبا بأكملها
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
dans les siècles à venir, la science continuera sa marche en avant.
فيالقرنالقادموالذي يليه ... سيستمر العلّم بالتقدم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
dans ce cadre, le tchad a amorcé sa marche vers la démocratie en 1990.
وفي هذا اﻹطار، بدأت تشاد في عام ١٩٩٠ تسلك الطريق المؤدي إلى الديمقراطية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
il était toutefois déjà trop tard et la séléka a poursuivi sa marche sur bangui.
غير أن الأوان كان قد فات أصلا، وواصل تحالف سيليكا زحفه نحو بانغي.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
une partie de lui veut se réveiller, mais sa marche spirituelle n'est pas fini.
, جزء منه يريد الاستيقاظ لكن سيره الروحي لم ينتهي بعد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
il m'a abandonné quand il a quitté la maison pour sa "marche".
هجرني عندما غادر المنزل لهدف المشي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pas aussi bizarre que toi essayant de lui parler avant sa marche vers l'autel.
ليس أغرب من محاولتكِ للتحدث معها قبل أن تدخل الكنيسة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
nous félicitons m. nelson mandela et saluons sa marche déterminée de la prison à la présidence.
ونهنئ السيد نيلسون مانديﻻ ونحيي مسيرته العازمة من السجن إلى الرئاسة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: