Вы искали: sans execution de condition (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

sans execution de condition

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

une dame de condition !

Арабский

_ سيدة .. قد نقول هذا حتى _.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- vous n'avez pas posé de condition.

Арабский

-أنتِ لم تذكري وجود أي شروط .

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pour l'execution de projets d'irrigation

Арабский

المحليين في مشاريع الري

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 2
Качество:

Французский

sans y attacher de conditions.

Арабский

نحن لا نربط السلاسل هنا.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

iv. Égalité de condition et droits fondamentaux des femmes

Арабский

"رابعا - التكافؤ في المركز وحقوق اﻹنسان بالنسبة للمرأة

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

si votre worsens' de condition m'appelle. "

Арабский

...إذا سائت حالتك كثيرا.. اتصل بي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

i. appui du fnuap a l'execution de la strategie

Арабский

أوﻻ - الدعم المقدم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لتنفيذ اﻻستراتيجية

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous allons capituler sans poser de conditions.

Арабский

حانت لحظة الإذعان.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pas de conditions.

Арабский

لا شروط.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

inclusion de conditions types

Арабский

إدراج شروط قياسيّة

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne pose pas de conditions.

Арабский

لست من يستخدم الشروط بل أنت

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- pas de conditions préalables;

Арабский

- عدم وضع شروط مسبقة؛

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 3
Качество:

Французский

absence de conditions politiques le plus souvent

Арабский

انعدام مشروطية السياسات إلى حد كبير

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

2. création de conditions favorables au dialogue

Арабский

٢ - تهيئة الظروف المواتية للحوار

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces contributions ne seront pas assorties de conditions.

Арабский

وستقدم هذه التبرعات بدون أية شروط.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

5.1 promotion de conditions propices à la croissance économique

Арабский

)أ( تعزيز البيئة المفضية الى النمو اﻻقتصادي

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- la création de conditions de travail optimales ;

Арабский

- تهيئة ظروف العمل المثلى؛

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le directeur n'a pas à poser de conditions !

Арабский

أتباعه ينتظرونه في الخارج! بدأ صبرهم ينفذ. بالنسبة لهم، هو الأمير!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- instauration de conditions minimales pour tenir des élections crédibles;

Арабский

- الحد الأدنى من شروط إجراء انتخابات يوثق بها

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

après l'execution de l'amiral koltchak, elle fut condamnée à 37 ans de prison et d'exil. réhabilitée en mars 1960, elle est morte le 31 janvier 1975.

Арабский

ماتت في موسكو في أول يناير في العام 1975 م

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,814,628 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK