Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
une dame de condition !
_ سيدة .. قد نقول هذا حتى _.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- vous n'avez pas posé de condition.
-أنتِ لم تذكري وجود أي شروط .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
pour l'execution de projets d'irrigation
المحليين في مشاريع الري
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 2
Качество:
sans y attacher de conditions.
نحن لا نربط السلاسل هنا.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
iv. Égalité de condition et droits fondamentaux des femmes
"رابعا - التكافؤ في المركز وحقوق اﻹنسان بالنسبة للمرأة
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si votre worsens' de condition m'appelle. "
...إذا سائت حالتك كثيرا.. اتصل بي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i. appui du fnuap a l'execution de la strategie
أوﻻ - الدعم المقدم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لتنفيذ اﻻستراتيجية
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
nous allons capituler sans poser de conditions.
حانت لحظة الإذعان.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
pas de conditions.
لا شروط.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
inclusion de conditions types
إدراج شروط قياسيّة
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
je ne pose pas de conditions.
لست من يستخدم الشروط بل أنت
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- pas de conditions préalables;
- عدم وضع شروط مسبقة؛
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 3
Качество:
absence de conditions politiques le plus souvent
انعدام مشروطية السياسات إلى حد كبير
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
2. création de conditions favorables au dialogue
٢ - تهيئة الظروف المواتية للحوار
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
ces contributions ne seront pas assorties de conditions.
وستقدم هذه التبرعات بدون أية شروط.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
5.1 promotion de conditions propices à la croissance économique
)أ( تعزيز البيئة المفضية الى النمو اﻻقتصادي
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
- la création de conditions de travail optimales ;
- تهيئة ظروف العمل المثلى؛
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
le directeur n'a pas à poser de conditions !
أتباعه ينتظرونه في الخارج! بدأ صبرهم ينفذ. بالنسبة لهم، هو الأمير!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- instauration de conditions minimales pour tenir des élections crédibles;
- الحد الأدنى من شروط إجراء انتخابات يوثق بها
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
après l'execution de l'amiral koltchak, elle fut condamnée à 37 ans de prison et d'exil. réhabilitée en mars 1960, elle est morte le 31 janvier 1975.
ماتت في موسكو في أول يناير في العام 1975 م
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: