Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ajouter un référentiel
إضافة مستودع
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
veuillez spécifier un référentiel.
رجاءاً حدد مستودعاً
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
extraire depuis un référentiel... comment
checkout من المستودع. comment
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
permet d'importer un module dans un référentiel
يسمح لك باستيراد وحدة عمل من مستودع
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
permet d'extraire un module d'un référentiel
يسمح بسحب وحدة عمل من مستودع
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
commission i : un référentiel géodésique au service du développement durable
اللجنة الأولى: نظام الإسناد الجيوديسي من أجل التنمية المستدامة
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
i) adopter un référentiel géographique commun et des méthodologies communes.
(ط) ضرورة اعتماد نظام جغرافي مرجعي مشترك ومنهجيات مشتركة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
commission technique i : un référentiel géodésique au service du développement durable
اللجنة التقنية الأولى: نظام الإسناد الجيوديسي من أجل التنمية المستدامة
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
extrait dans ce dossier les fichiers provenant d'un référentiel existant. name
checkout خارج ملفات من موجود مقَر مجلد. name
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i) d'adopter un référentiel géographique commun et des méthodes communes.
(ط) اعتماد نظام جغرافي مرجعي مشترك ومنهجيات مشتركة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
le rapporteur spécial vise à créer un référentiel de base qui serait mis à jour régulièrement.
4- ويهدف المقرر الخاص إلى إنشاء مرجع أساسي يتم استكماله بصفة منتظمة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
mettre en place un référentiel en ligne des mesures d'adaptation sur le terrain;
استحداث مستودع بيانات شبكي لإجراءات التكيف الميدانية؛
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
ces bonnes pratiques devraient faire partie d'un référentiel qui sera finalisé et diffusé en 2009.
وسوف تدرج تلك الممارسات الحسنة ضمن مجموعة أدوات من المقرر وضعها في صيغتها النهائية ونشرها في عام 2009.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
les cadres et les autres fonctionnaires disposent ainsi d'un référentiel pour le suivi de leur travail.
ويوفر ذلك للمديرين والموظفين قاعدة موضوعية ينطلقون منها في رصد أنشطتهم.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
formation en ligne l'unesco propose depuis 2011 un référentiel de compétences pour les enseignants en matière de tic.
90- طورت اليونسكو منذ عام 2011 مجموعة أدوات لإطار الكفاءة في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للمدرسين().
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
i) avantages: les données provenant des différentes sources sont comparables et peuvent être intégrées dans un référentiel commun.
`1` المزايا: المعلومات الواردة من مختلف المصادر قابلة للمقارنة ويمكن إدماجها في مجمع واحد.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
le groupe de travail a également créé un référentiel de documents d'orientation et des outils pour les équipes de pays des nations unies.
وأنشأ الفريق العامل أيضا مركزا للوثائق والأدوات التوجيهية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.
وتعتمد مكونات هذه البيانات (مجموعات البيانات) على توفر اطار للمراجع الحيّزية لأغراض تحديد المواقع في الفضاء.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
la communauté des utilisateurs de gnss est d'avis que toute infrastructure de données spatiales doit reposer sur un référentiel géodésique moderne, cohérent et accessible.
وتعتقد أوساط الشبكات العالمية لسواتل الملاحة أنه ينبغي أن تستند البنية التحتية للبيانات الحيّزية إلى اطار مرجعي جيوديسي حديث ومتسق ويسهل الوصول اليه.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
43. l'élaboration d'un référentiel d'indicateurs clefs de la sti peut aider à la mise en œuvre de ces deux mesures.
43- ومن شأن وضع مجموعة مرجعية لأهم مؤشرات العلم والتكنولوجيا والابتكار أن يساعد في التصدي لهذين التحديين معاً.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: