Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
soustraction
طرح
Последнее обновление: 2014-11-08 Частота использования: 9 Качество: Источник: Wikipedia
& soustraction
االطرح
Последнее обновление: 2011-10-23 Частота использования: 1 Качество: Источник: WikipediaПредупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
soustraction & #160;:
الإضافة و الطرح
simple soustraction.
إنه فرق بسيط.
Последнее обновление: 2016-10-27 Частота использования: 2 Качество: Источник: Wikipedia
activer la soustraction
مكّن جمع طرح
Последнее обновление: 2011-10-23 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
soustraction d'enfants
ادعاء نسب الأطفال من الجنسين
Последнее обновление: 2016-12-03 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
soustraction quantités transférées
م. = وحدات الكميات المسندة؛ و.
Ça vaut soustraction de point.
-وهذا سوف يؤدي إلى خصم نقطة
l'addition par la soustraction.
إضافة بالطرح
non, ça c'est une soustraction.
..فكّرت في أمر لا، مهلاً، هذا حبس الحق عن صاحبه
problème d'addition et de soustraction
مكّن جمع طرح لـ المهمة توليد ، جيل.
soustraction de biens dans le secteur privé
اختلاس الممتلكات في القطاع الخاص
Последнее обновление: 2016-12-02 Частота использования: 4 Качество: Источник: Wikipedia
soustraction, détournement ou autre usage illicite
اختلاس الممتلكات أو تبديدها أو تسريبها
b) par soustraction à la juridiction compétente;
(ب) بنقلها من الولاية القضائية؛
Последнее обновление: 2016-12-02 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
la soustraction des têtes a une histoire intérressante.
نزع الرؤوس له قصة مثيرة للإهتمام
soustraction d'enfants victimes de disparition forcée
انتحال نسب أطفال ضحايا الاختفاء القسري
article 25. soustraction d'enfants 262−266 46
المادة 25- ادعاء نسب الأطفال من الجنسين 262-266 58
corruption et soustraction de biens dans le secteur privé
الرشوة والاختلاس في القطاع الخاص
Последнее обновление: 2016-12-03 Частота использования: 5 Качество: Источник: Wikipedia
rétention et soustraction de mineurs ou de personnes incapables;
احتجاز القُصّر أو غير المؤهلين قانوناً واختطافهم؛
une simple soustraction indique que c'est mieux de 6.
عملية طرح بسيطة ستخبرك بأنه أفضل بستّة