Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bissections successives
التَصنيف التَكراري
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
e) approximations successives
)ﻫ( العملية المتكررة الطويلة اﻷجل:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
promotions successives dans la fonction
الترقيات في الوظائف اﻹدارية:
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
vagues successives à partir de 1979
موجات متتابعة ابتداء من عام 1979
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ii. Étapes successives de la rÉvision
ثانيا - الخطوات المتبعة خﻻل التنقيح الشامل
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
d) conflits entre normes successives
(د) أوجه التنازع بين القواعد المتتابعة
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
vagues successives dans les années 80 et 90
موجات متتالية في ثمانينات وتسعينات القرن العشرين
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
le démantèlement est programmé en phases successives.
ومن المزمع تفكيك المواقع على مراحل متتالية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
contravention anticipée et contrats à livraisons successives
الإخلال المبتسر وعقود التسليم على دفعات
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
les conseillers seront détachés par phases successives.
وسيوفد المستشارون إلى الميدان على مراحل.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
9. le parlement se réunit en sessions successives.
9- تنقسم فترات انعقاد البرلمان إلى دورات.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 3
Качество:
prorogations successives de la loi martiale en 1984 et 1985.
وتوالى تمديد اﻷحكام العرفية في الفترة ٤٨٩١ - ٥٨٩١.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 3
Качество:
cette opération peut se dérouler par approximations successives;
ويمكن أن تنطوي تلك المواءمة على تكرار العملية عدة مرات؛
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ces détentions successives auraient gravement altéré sa santé.
ويقال إن فترات الاعتقال المتعاقبة قد أثرت تأثيراً خطيراً على صحته.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
avantages qualitatifs potentiels des versions successives d'umoja
الفوائد النوعية المحتملة المتوخاة من إصدار أوموجا
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
d. réunions conjointes ou successives des conseils d'administration
دال - اﻻجتماعات المشتركة والمتزامنة للمجالس التنفيذية
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
rÉaffirme toutes les résolutions pertinentes des conférences islamiques successives.
1 - يؤكد كافة القرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية المتعاقبة ذات الصلة.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
depuis 1999, 42 présidences successives ont tenté de relever ce défi.
لقد واجهت اثنان وأربعون رئاسة هذا التحدي منذ 1999.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
1. cet article fixe les règles particulières applicables aux livraisons successives.
1- تقدم هذه المادة قواعد خاصة لعقود تسليم البضاعة على دفعات.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
depuis 2004, la production alimentaire a augmenté pendant 10 années successives.
110 - وأشار إلى أن إنتاج المواد الغذائية منذ عام 2004، قد زاد لمدة 10 سنوات على التوالي.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: