Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
même si je te dis que je t'aime.
ولا حتى أنني أحبّكِ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
tu ne me lacheras pas, mme si je te dis que je t'aime... ?
طبعا ، لن افعل أنت لَنْ تَتْركَني، حتى إذا أُخبرُتك بأنّني أَحبُّك...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et quand je te dis que je t'aime, turk
"(وعندما أقول "أحبك يا (تورك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je te dis que je t'aime, et pas un mot?
أقولك لك أني أحبك , و لا أسمع منك شيئاً؟ أين كنت؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
si je te dis que je t'aime, tu m'en tiendras rigueur ?
.. اذا قلت اني احبك فهل ستمسك هذا ضدي ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
tu vas me baiser si je te dis de me baiser
سوف تضاجعيني لو طلبت أن تضاجعيني عودي إلى هنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
vous n'allez pas me croire si je vous dis que je paierai plus tard.
لن تصدقيني لو قلت لك أني سأدفع في المرة القادمة . أتصدقيني؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
tu dois me croire quand je te dis... que tu n'as pas le choix.
و عليكَ أن تُصدقني عندما أُخبرُك لا يوجَد هُناك خَيارٌ آخَر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
moque-toi quand je te dis que je t'aime encore.
إسخري عندما أخبرِك بأني مازلت أحبِك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
tu vas me gratter le dos si je te dis de le gratter
سوف تدلكين ظهري لو طلبت منك تدليك ظهري
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je te dis que je sais pas.
هذا ما اريد ان اتحدث اليك بشانه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
je te dis que je l'entends !
-قلتُ لكِ، يمكنني سماعه!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je te dis que je le connais.
'م أقول لك ل يعرفونه.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- je te dis que je sais pas !
-لقد قلت لك بأنّني لا أعلم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- je te dis que je suis désolée.
أقول لكِ بأنني آسفة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
je te dis que je pars. d'accord?
هكذا تجري الأمور ألست محقاً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je suis sincère quand je te dis que je t'aime bien. c'est vrai, elliot.
لم أكن أمزح حين أخبرتك أني أحبك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
si je te dis que je ne sais pas, tu vas dire que je mens.
لو أخبرتكِ بأنني لا اعرف ستقولين بأنني أكذب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
putain, t'as intérêt à me croire si je te dis que tu vas avoir ta raclée si tu t'excuses pas tout de suite.
انا جاد جدا عندما اقول لك اننى سوف اضربك اذا لم تعتذر اليها حالا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
richard, oh mon dieu ! tu vas me croire ?
يا الهي , ريتشارد لن تصدق هذا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: