Вы искали: un motivant avec une réévaluation (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

un motivant avec une réévaluation

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

- avec une... ?

Арабский

لاُجهز عليهم جميعا - ...بماذا -

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

joey gutierrez est prêt pour une réévaluation.

Арабский

(لقد حان وقت إعادة تقييم (جوي غوتييرز

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

- avec une main !

Арабский

-أمر سهل

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avec une autre.

Арабский

سريرك مع شخص اخر

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avec une agrafeuse ?

Арабский

بجهاز المسامير؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- avec une hache.

Арабский

ـ بفأس

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- avec une batte?

Арабский

- بهراوة؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette différence pourrait justifier une réévaluation des peines.

Арабский

وقد يستدعي هذا التباين إعادة تقييم هاتين العقوبتين.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

peut-être qu'ils feront une réévaluation dans quelques mois.

Арабский

قـد يعيـدون النظـر بـالأمـر بعـد بضعـة أشهـر

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'ai ordonné une réévaluation de notre procédure de sélection.

Арабский

لقدطلبتإعادةتقييمإجراءاتفحصنا النفسي.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

dans le cadre du dialogue avec les donateurs, on privilégie une réévaluation des politiques de coopération pour le développement.

Арабский

ويميل الحوار بين الجهات المانحة إلى تفضيل إعادة تقييم سياسات التعاون الإنمائي.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une réévaluation périodique des connaissances de ces effets sur la santé serait souhaitable.

Арабский

ومن المستصوب اجراء عملية اعادة تقييم دورية لمدى فهم آثار هذه المنشطات على الصحة .

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il proposait aussi de procéder à une réévaluation des accords de paix du 23 mars 2009.

Арабский

واقتُرح أيضا "إعادة تقييم " اتفاقات السلام التي تم التوصل إليها في 23 آذار/مارس 2009.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

c) recommandation concernant les créances irrécouvrables et les dépassements de crédit dus à une réévaluation

Арабский

(ج) توصية لتغطية النفقات بسبب الشطب والزيادة في الإنفاق بسبب إعادة التقييم

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le département des affaires humanitaires a entrepris une réévaluation interorganisations des besoins humanitaires du tadjikistan.

Арабский

وتقوم ادارة الشؤون اﻹنسانية بعملية مشتركة بين الوكاﻻت ﻹعادة تقييم اﻻحتياجات اﻹنسانية لطاجيكستان.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceci a obligé à procéder à une réévaluation des politiques et mesures pertinentes dans le sens décrit plus loin.

Арабский

واستدعت زيادة البطالة إعادة تقييم سياسات وتدابير الاستخدام والبطالة، كما يرد وصف ذلك أدناه.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces utilisations ont récemment fait l'objet d'une réévaluation obligatoire au titre du protocole.

Арабский

وقد خضعت مؤخراً استخداماته المقصورة لاستعراض جبري بموجب البروتوكول.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cet accent mis sur la précieuse contribution que pourraient apporter les personnes âgées pourrait représenter une réévaluation du vieillissement.

Арабский

واعتبروا أن هذا التأكيد على اﻻسهام القيم الذي يستطيع المسنون تقديمه يمكن أن يعتبر تقييما جديدا للشيخوخة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'action internationale est assurément nécessaire, mais une réévaluation permanente est importante pour remédier aux carences éventuelles.

Арабский

وأضاف أن العمل الدولي مطلوب لا شك لكن التقييم المستمر مهم من أجل معالجة أي أوجه للقصور.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

35. le coordonnateur a déjà souligné la nécessité d'une réévaluation structurelle complète du processus d'inscription.

Арабский

٥٣ - وقد سبق للمنسق أن أكد على ضرورة القيام بعملية إعادة تقييم دقيقة وهيكلية لعملية التسجيل.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,046,141,934 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK