Вы искали: vécus (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

vécus

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

je les ai tous vécus.

Арабский

أنا كنت قد مررت بكل الزيجات التي في هذا الكتاب

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

tous mes rêves, vécus ?

Арабский

كل أحلامي، التي حققتها؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

inspirÉ de faits vÉcus

Арабский

مستوحاة من أحداث حقيقية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

qu'elle a vécus avec moi.

Арабский

التي قضتها معي...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les événements que vous avez vécus...

Арабский

الأحداث التي مرَرت بها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

des milliards de jours non vécus.

Арабский

في كل يوم نعيشه توجد ملايين ومليارات الأيام التي لم نعشها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

avez-vous vécus dans l'hôpital ?

Арабский

-هل كنت تعيش في المستشفى؟ -أعيدي تشغيله

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c'est parce que je les ai vécus.

Арабский

هذا بسبب أني عايشتهم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

certains moments doivent être vécus en solitaire.

Арабский

... هناكبَعْضالأوقاتِعندما أنت لا تُفتَرضْ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ أي احد.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

tous ces trucs qu'on a vécus. merde.

Арабский

التي القذارة الى واتتطلع عام 20 للوراء انظر انا لكن معا",يارجل فعلنها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

après les sales trucs que j'ai vécus...

Арабский

بعد كل الهراء الذى مررت به

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

eh bien, nous avons vécus ensemble un long moment.

Арабский

حسنا,نحن نعيش مع بعضنا منذ فترة طويلة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ram est tous les moments vécus ram est dans chaque respiration

Арабский

رام هو كل لحظة حياة رام هو الهواء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ils ont été peu nombreux mais nous les avons vécus pleinement.

Арабский

بالرغم من أنها قليلة لكني لن أنساها أبداً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

on a vécus trop de choses ensemble. vous êtes mon docteur.

Арабский

لقد مررنا بالكثير أنت دكتوري.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les mêmes trois jours de terreur que mon père a vécus.

Арабский

نفس الثلاثة أيّام المُخيفة التي خاضها أبي.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je vécus ma 1ère expérience de la mort avec notre serf, nehamkin.

Арабский

أول تجربة لي مع الموت، كانت مع أحد الخدم في منزلنا، (العجوز نهامكن).

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je vécus 6 années dans le brouillard. sans laffection de mes parents.

Арабский

فقد قام والداى بالقضاء على نفسيا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

de ce fait, je vécus malheureuse jusqu'à la fin des temps.

Арабский

ولذلك انا تعيسة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et tu n'as aucune idée de ce qu'on a toutes vécus.

Арабский

و انتِ ليست لديكِ ادنى فكره عن ما مررنا به

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,119,085 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK