Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un centenier avait un serviteur auquel il était très attaché, et qui se trouvait malade, sur le point de mourir.
Այնտեղ մի հարիւրապետի ծառայ, որ շատ սիրելի էր նրա համար, ծանր հիւանդացել էր եւ մեռնելու մօտ էր:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mais il ne la connut point jusqu`à ce qu`elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de jésus.
Բայց նրա հետ չյարաբերուեց, մինչեւ Մարիամը ծնեց իր անդրանիկ որդուն եւ նրա անունը դրեց Յիսուս:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
débora, nourrice de rebecca, mourut; et elle fut enterrée au-dessous de béthel, sous le chêne auquel on a donné le nom de chêne des pleurs.
Մեռաւ Դեբորան՝ Ռեբեկայի դայեակը, եւ թաղուեց Բեթէլից ներքեւ, կաղնու տակ: Յակոբն այդ վայրի անունը դրեց Սգոյ կաղնի:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
le huitième jour, auquel l`enfant devait être circoncis, étant arrivé, on lui donna le nom de jésus, nom qu`avait indiqué l`ange avant qu`il fût conçu dans le sein de sa mère.
Եւ երբ ութ օրերը լրացան, եւ նա թլփատուեց, նրա անունը Յիսուս դրուեց, ինչպէս հրեշտակի կողմից կոչուել էր, երբ դեռ չէր յղացուել մօր որովայնում:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: