Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jacques
Հակոբ
Последнее обновление: 2015-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jean-jacques finazziemail of translators
vardan gevorgyanemail of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jude, fils de jacques; et judas iscariot, qui devint traître.
Յակոբի որդի Յուդային եւ Իսկարիովտացի Յուդային, որը եւ մատնիչ եղաւ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les dix, ayant entendu cela, commencèrent à s`indigner contre jacques et jean.
Այդ լսելով՝ տասը առաքեալները սկսեցին բարկանալ Յակոբոսի եւ Յովհաննէսի վրայ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il prit avec lui pierre, jacques et jean, et il commença à éprouver de la frayeur et des angoisses.
Եւ նա իր հետ վերցրեց Պետրոսին, Յակոբոսին եւ Յովհաննէսին եւ սկսեց տխրել ու տագնապել:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en sortant de la synagogue, ils se rendirent avec jacques et jean à la maison de simon et d`andré.
Եւ ժողովարանից դուրս ելնելով, անմիջապէս եկաւ Սիմոնի եւ Անդրէասի տունը՝ Յակոբոսի եւ Յովհաննէսի հետ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
matthieu; thomas; jacques, fils d`alphée; simon, appelé le zélote;
Փիլիպպոսին, Բարթողոմէոսին, Մատթէոսին, Թովմասին, Ալփէոսի որդի Յակոբոսին, Սիմոնին՝ Նախանձայոյզ կոչուածին,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
celles qui dirent ces choses aux apôtres étaient marie de magdala, jeanne, marie, mère de jacques, et les autres qui étaient avec elles.
Եւ Մարիամ Մագդաղենացին, Յովհաննան, Յակոբի մայր Մարիամը եւ նրանց հետ ուրիշ կանայք էին, որ այս բաները պատմեցին առաքեալներին:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
environ huit jours après qu`il eut dit ces paroles, jésus prit avec lui pierre, jean et jacques, et il monta sur la montagne pour prier.
Եւ այս խօսքերից մօտ ութ օր յետոյ, իր հետ վերցնելով Պետրոսին, Յակոբոսին եւ Յովհաննէսին, նա լեռ ելաւ աղօթքի կանգնելու:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et il ne permit à personne de l`accompagner, si ce n`est à pierre, à jacques, et à jean, frère de jacques.
Եւ ոչ ոքի թոյլ չտուեց իր հետ գնալ, այլ միայն՝ Պետրոսին, Յակոբոսին եւ նրա եղբօրը՝ Յովհաննէսին:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il s`assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. et pierre, jacques, jean et andré lui firent en particulier cette question:
Եւ մինչ նստած էր նա Ձիթենեաց լերան վրայ, տաճարի դիմաց, Պետրոսն ու Յակոբոսը եւ Յովհաննէսն ու Անդրէասը, առանձին, հարցրին նրան.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les fils de zébédée, jacques et jean, s`approchèrent de jésus, et lui dirent: maître, nous voudrions que tu fisses pour nous ce que nous te demanderons.
Զեբեդէոսի որդիները՝ Յակոբոսը եւ Յովհաննէսը, գնացին նրա մօտ եւ ասացին նրան. «Վարդապե՛տ, ինչ որ քեզնից պիտի խնդրենք, կամենում ենք, որ անես մեզ համար»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
andré; philippe; barthélemy; matthieu; thomas; jacques, fils d`alphée; thaddée; simon le cananite;
Նաեւ՝ Անդրէասին եւ Փիլիպպոսին եւ Բարթողոմէոսին եւ մաքսաւոր Մատթէոսին եւ Թովմասին եւ Ալփէոսի որդի Յակոբոսին եւ Թադէոսին եւ Սիմոն Կանանացուն
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: