Вы искали: l oiseau qui vole n a pas de maitre (Французский - Армянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Armenian

Информация

French

l oiseau qui vole n a pas de maitre

Armenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Армянский

Информация

Французский

l'élement %s n'a pas de nom ou d'étiquette

Армянский

%s -ի մոտ բացակայում է անունը կամ պիտակը

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'élément %s n'a pas de nom ou n'a pas de description

Армянский

%s -ի մոտ բացակայում է անունը կամ նկարագրությունը

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n`y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.

Армянский

Աւելի մեծ սէր ոչ ոք չունի, քան այն, որ մէկն իր կեանքը տայ իր բարեկամների համար:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

car on donnera à celui qui a; mais à celui qui n`a pas on ôtera même ce qu`il a.

Армянский

Ով որ ունի, նրան պիտի տրուի. իսկ ով որ չունի, նրանից պիտի վերցուի, ինչ էլ որ նա ունի»:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

car on donnera à celui qui a, et il sera dans l`abondance, mais à celui qui n`a pas on ôtera même ce qu`il a.

Армянский

որովհետեւ՝ ով ունի, նրան պիտի տրուի եւ պիտի աւելացուի, իսկ ով չունի, նրանից պիտի վերցուի ունեցածն էլ:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

celui qui croit en lui n`est point jugé; mais celui qui ne croit pas est déjà jugé, parce qu`il n`a pas cru au nom du fils unique de dieu.

Армянский

Ով նրան հաւատում է, չպիտի դատապարտուի, եւ ով նրան չի հաւատում, արդէն իսկ դատապարտուած է, քանի որ Աստծու միածին Որդու անուանը չհաւատաց:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le serviteur qui, ayant connu la volonté de son maître, n`a rien préparé et n`a pas agi selon sa volonté, sera battu d`un grand nombre de coups.

Армянский

Իսկ այն ծառան, որ գիտէ իր տիրոջ կամքը, բայց նրա կամքի համաձայն չի պատրաստի, շատ ծեծ կ՚ուտի:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant je vous dis que salomon même, dans toute sa gloire, n`a pas été vêtu comme l`un d`eux.

Армянский

Ասում եմ ձեզ, որ Սողոմոնն իսկ, իր ամբողջ փառքի մէջ, չհագնուեց նրանցից մէկի նման:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dieu, en effet, n`a pas envoyé son fils dans le monde pour qu`il juge le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui.

Армянский

որովհետեւ Աստուած իր Որդուն չուղարկեց աշխարհ, որ դատապարտի աշխարհը, այլ՝ որպէսզի աշխարհը նրանով փրկուի:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jésus lui répondit: les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids: mais le fils de l`homme n`a pas un lieu où il puisse reposer sa tête.

Армянский

Յիսուս նրան ասաց. «Աղուէսները որջեր ունեն, եւ երկնքի թռչունները՝ հանգստանալու տեղ, բայց մարդու Որդին գլուխը դնելու տեղ չունի»:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si je n`avais pas fait parmi eux des oeuvres que nul autre n`a faites, ils n`auraient pas de péché; mais maintenant ils les ont vues, et ils ont haï et moi et mon père.

Армянский

եթէ ես նրանց մէջ արած չլինէի այն գործերը, որ ուրիշ ոչ ոք չարեց, նրանք որեւէ մեղք չէին ունենայ. բայց այժմ տեսան գործերը եւ ատեցին թէ՛ ինձ, թէ՛ իմ Հօրը:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on a entendu des cris à rama, des pleurs et de grandes lamentations: rachel pleure ses enfants, et n`a pas voulu être consolée, parce qu`ils ne sont plus.

Армянский

Ռաքէլը լալիս էր իր զաւակների վրայ եւ չէր ուզում մխիթարուել, քանի որ նրանք այլեւս չկային:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

considérez comment croissent les lis: ils ne travaillent ni ne filent; cependant je vous dis que salomon même, dans toute sa gloire, n`a pas été vêtu comme l`un d`eux.

Армянский

Նայեցէ՛ք շուշանին՝ ինչպէս է աճում. ո՛չ աշխատում է եւ ո՛չ հիւսում: Ասում եմ ձեզ՝ Սողոմոնն իսկ իր ամբողջ փառքի մէջ նրանցից մէկի նման չհագնուեց:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,021,863,640 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK