Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on aurait pu vendre ce parfum très cher, et en donner le prix aux pauvres.
քանի որ կարելի էր մեծ գնով վաճառել այդ եւ տալ աղքատներին»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
on aurait pu le vendre plus de trois cents deniers, et les donner aux pauvres. et ils s`irritaient contre cette femme.
կարելի էր այդ անուշահոտ իւղը վաճառել աւելի քան երեք հարիւր դահեկանի եւ տալ աղքատներին»: Եւ խիստ զայրանում էին կնոջ վրայ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il a trouvé une perle de grand prix; et il est allé vendre tout ce qu`il avait, et l`a achetée.
եւ գտնելով մի թանկարժէք մարգարիտ՝ գնաց վաճառեց իր ամբողջ ունեցածը եւ այդ մարգարիտը գնեց:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
le royaume des cieux est encore semblable à un trésor caché dans un champ. l`homme qui l`a trouvé le cache; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu`il a, et achète ce champ.
«Դարձեալ՝ երկնքի արքայութիւնը նման է արտի մէջ թաքցուած գանձի, որ մի մարդ, գտնելով, նորից թաքցնում է. եւ ուրախութիւնից գնում վաճառում է իր ամբողջ ունեցածը եւ այդ արտը գնում է:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: