Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nous aussi, de la même manière, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l`esclavage des rudiments du monde;
hala gu-ere haourrac guinenean munduco elementén azpiratuac guinén suiectionetan:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
si vous êtes morts avec christ aux rudiments du monde, pourquoi, comme si vous viviez dans le monde, vous impose-t-on ces préceptes:
bada baldin hil baçarete christequin munduco rudimentez den becembatean, cergatic nehorc ordenançaz cargatzen çaituzte, munduan vici bacinete beçala?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mais à présent que vous avez connu dieu, ou plutôt que vous avez été connus de dieu, comment retournez-vous à ces faibles et pauvres rudiments, auxquels de nouveau vous voulez vous asservir encore?
baina orain iaincoa eçagutzen duçuenaz gueroz, baina aitzitic iaincoaz eçagutu çaretenaz gueroz, nola conuertitzen çarete harçara element infirmoetara eta paubretara, cein ohi beçala cerbitzatu nahi baitituçue?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
vous, en effet, qui depuis longtemps devriez être des maîtres, vous avez encore besoin qu`on vous enseigne les premiers rudiments des oracles de dieu, vous en êtes venus à avoir besoin de lait et non d`une nourriture solide.
cereneta demboraren arauez iracatsle içan behar cinetelaric, berriz iracatsi behar baitzarete cer diraden iaincoaren hitzetaco lehen hatseco elementac: eta halaco eguin çarete non ezne behar baituçue, eta ez vianda cerraturic.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: