Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il faut la garantir à tous les travailleurs, tant dans le secteur public que privé".
အစိုးရနဲ့ ပုဂ္ဂလိကလုပ်ငန်း နှစ်မျိုးလုံးမှာ အလုပ်သမားတိုင်းက ကျေနပ်ခံစားနိုင်မယ့် အာမခံမှုမျိုး ဖြစ်ရပါမယ်။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
d`une main elle a saisi le pieu, et de sa droite le marteau des travailleurs; elle a frappé sisera, lui a fendu la tête, fracassé et transpercé la tempe.
တဲတံသင်ကို ယူ၍ လက်ျာလက်နှင့် လက်ရိုက်ကို ကိုင်လျက် သိသရကို ရိုက်လေ၏။ သူ၏ ခေါင်းကို ထိုးရိုက်၍ နားပန်းကို ထုတ်ချင်းခွင်းဖောက်လေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sur la plate-forme de micro-bloguing chinoise weibo, certains internautes ont suggéré que l'émeute s'est produite parce que les patrons chinois traitent les travailleurs zambiens exactement de la même façon qu’ils traitent les travailleurs en chine : salaires et protections sociales minimes :
တရုတ် အသေးစားဘလော့(ဂ်)ဖြစ်သော ဝေဘိုတွင် တရုတ်သူဌေးများ၏ ဇမ်ဘီးယားအလုပ်သမားများအပေါ် ပြုမူဆက်ဆံပုံသည် တရုတ်တွင် အလုပ်သမားများကို ဆက်ဆံပုံနှင့် တစ်ပုံစံတည်းဖြစ်ပြီး ဝင်ငွေနည်းမှုနှင့် အလုပ်သမားကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရေး အဆင့်အတန်းများ နိမ့်ကျနေခြင်းကြောင့် ရုန်းရင်းဆန်းခတ်ဖြစ်ပွားခဲ့ရခြင်းဖြစ်သည်ဟု အင်တာနက်အသုံးပြုသူများက ထင်မြင်ချက်ပေးခဲ့ကြသည်။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: