Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Éditeur de collage
beillesztés szerkesztése
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
avertissement de collage exagéré
nagyméretű beillesztési figyelmezetés
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sélectionner le format de collage & #160;:
válassza ki a beillesztési formátumot:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tout caractère saisi ou opération de collage remplacera le texte sélectionné.
ha "a kijelölések felülírása" opció be van jelölve, akkor bármely karakter-begépelési illetve beillesztési művelet felül fogja írni a kijelölt szöveget.)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
toute activité de collage de bois et/ou de plastique en vue de produire des laminats stratifiés.
minden olyan tevékenység, amelynek során fa és/vagy műanyag rétegeket ragasztanak össze rétegelt termékek előállítása céljából.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
"stratification du bois et des plastiques" s'entend de tout procédé de collage de bois et/ou de plastiques pour obtenir des produits stratifiés;
a "fa és műanyag laminálása" minden olyan eljárás, ahol fa és/vagy műanyag rétegeket ragasztanak össze laminált termék gyártása céljából;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
«stratification du bois et des plastiques» s’entend de toute activité de collage de bois et/ou de plastiques pour obtenir des produits stratifiés;
a „fa és műanyag laminálása” minden olyan tevékenység, ahol fa és/vagy műanyag rétegeket ragasztanak össze laminált termék gyártása céljából;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
installations destinées au traitement de surface de matières, d'objets ou de produits, et ayant recours à l'utilisation de solvants organiques, notamment pour les opérations d'apprêt, d'impression, de couchage, de dégraissage, d'imperméabilisation, de collage, de peinture, de nettoyage ou d'imprégnation d'une capacité de consommation de solvant de plus de 150 kg par heure ou de plus de 200 tonnes par an.
anyagok, tárgyak vagy termékek felületének kezelésére szerves oldószereket használó létesítmények, különösen olyanok, ahol felületmegmunkálást, nyomdai mintázást, bevonatkészítést, zsírtalanítást, vízállóvá tételt, fényezést, festést, tisztítást vagy impregnálást végeznek, és ahol az oldószer-felhasználás 150 kg/óra feletti, vagy éves szinten a 200 tonnát meghaladja
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество: