Вы искали: estimant (Французский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Hungarian

Информация

French

estimant

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Венгерский

Информация

Французский

estimant toutefois que la situation demeurait insatisfaisante, la commission a introduit le présent recours.

Венгерский

mivel a bizottság úgy ítélte meg, hogy a helyzet továbbra sem kielégítő, benyújtotta a jelen keresetet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

les opérateurs postaux nationaux sont contre une intervention réglementaire, estimant que les marchés sont compétitifs.

Венгерский

a nemzeti postai szolgáltatók ellenzik a szabályozói beavatkozást, mert szerintük verseny van a piacokon.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

estimant que la lutte contre cette pollution appelle la coopération de tous les etats riverains de la méditerranée ,

Венгерский

figyelembe vÉve, hogy az ilyen szennyezés leküzdéséhez a földközi-tenger partján fekvő valamennyi állam együttműködése szükséges,

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Французский

estimant qu'une économie verte ne constitue pas un luxe, le comité est donc favorable à une telle démarche.

Венгерский

az egszb fenntartja, hogy a zöld gazdaság nem luxus, ezért üdvözöl minden ilyen koncepciót.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

estimant que la taxe est contraire au droit de l’union, il a sollicité la restitution de la somme payée.

Венгерский

mivel úgy vélte, hogy az adó ellentétes az uniós joggal, a kifizetett összeg visszatérítését kérte.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toute personne estimant qu’une mesure étatique est contraire aux articles34 à 36tfue peut déposer une plainte auprès de la commission européenne.

Венгерский

ez adokumentum egy értelműen és határozottan ismerteti azokat az indokokat, amelyek miatt a bizottság úgy tartja, hogy atag-állam megsértette az uniós jogot, és felszólítja atagállamot, hogy meg határozott időn, rend-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

l’irlande tente de réconcilier ces positions en estimant que ces options relèvent d’un choix discrétionnaire des États membres.

Венгерский

Írország úgy próbálja összeegyeztetni ezeket az álláspontokat, hogy megállapítja, hogy ezek a lehetőségek a tagállamok diszkrecionális jogkörébe tartoznak.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

elle exprime sa perplexité sur l'impact des avis exploratoires estimant que le temps imparti au cese permet difficilement d'approfondir la question soulevée.

Венгерский

a feltáró vélemények hatását döbbenten fogadja, és úgy véli, hogy az egszb számára rendelkezésre álló idő szűkössége miatt nemigen van lehetőség a feltett kérdés mélyreható elemzésére.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

estimant qu'il convient, afin d'atteindre cet objectif, de s'engager à développer la coopération douanière;

Венгерский

a kÖvetkezŐkÉppen Állapodtak meg:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce budget a été largement critiqué, d’aucuns l’estimant trop modeste par rapport aux objectifs ambitieux et aux attentes élevées quant aux résultats du programme.

Венгерский

e költségvetést széles körben bírálták amiatt, hogy túl szerény mértékű az ambiciózus célokhoz és a program eredményeivel kapcsolatos, magas szintű elvárásokhoz képest.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

m. santesteban goicoechea refuse d’être remis aux autorités espagnoles, estimant notamment que le royaume d’espagne ne peut utiliser les dispositions de la convention de 1996.

Венгерский

i. p. santesteban goicoechea ellenzi a spanyol hatóságok részére való átadását elsősorban arra hivatkozva, hogy a spanyol királyság nem alkalmazhatja az 1996. évi egyezmény rendelkezéseit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

estimant que l'exécution de l'accord commercial entre la communauté économique européenne et la république populaire de chine, signé le 3 avril 1978, a donné satisfaction,

Венгерский

figyelembe vÉve, hogy az európai gazdasági közösség és a kínai népköztársaság közötti, 1978. április 3-án aláírt kereskedelmi megállapodást ez ideig kielégítően alkalmazták,

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a contrario, d'autres contributions reçues s'opposent à une vérification ex ante de la recevabilité, estimant que le débat transeuropéen créé par une initiative est plus important que le résultat final.

Венгерский

más hozzászólók ellenben az előzetes elfogadhatósági vizsgálattal szemben foglaltak állást, mondván, hogy a kezdeményezés révén létrejövő összeurópai vita fontosabb, mint a végeredmény.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

toutefois, estimant qu’il y avait lieu d’examiner la question soulevée, le médiateur a décidé d’ouvrir une enquête d’initiative contre la commission.

Венгерский

az ombudsman ezért megállapítoma, hogy a panaszosnak a bizomság elleni, fizetésre vonatkozó követelése nem tartható, és nem történt hivatali visszásság.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,712,248,975 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK