Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
médecins généralistes
Általános orvosok
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
services prestés par les médecins généralistes
Általános orvosi szolgáltatások
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
droits acquis spécifiques aux médecins généralistes
a háziorvosok szerzett jogai
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
les consultations de médecins généralistes ou spécialistes,
orvosi konzultációk általános vagy szakrendelés keretében,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la structure de classement desnouvelles recrues est identique à celle des généralistes.
a új munkaerŒk besorolási struktúrája megegyezik a „generalist” kategóriára vonatkozóval.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
services fournis par les centres de consultation de médecine générale et par les médecins généralistes.
Általános rendelőintézetek és háziorvosok által nyújtott általános orvosi szolgáltatások.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les soins ambulatoires par des généralistes ainsi que les soins spécialisés ambulatoires et en établissement;
a (352) 29 29-42758-as számra küldött faxban kérheti a nemzetközi értékesítési hálózathoz tartozó boltok listáját.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
toutefois, il appelle la commission à établir une distinction entre médias spécialisés et médias généralistes.
felkéri azonban az európai bizottságot, hogy tegyen különbséget a szakterületekkel foglalkozó média és az általános média között.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils comprenaient des médecins généralistes ainsi que des pédiatres, des chirurgiens et d’autres spécialistes.
a munkáltatók tudatosságának növelése ugyanakkor valószínűleg hosszú távú, forrásigényes erőfeszítés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
le présent chapitre étudie la dynamique du recentrage, qui navigue constamment entre mesures généralistes et mesures ciblées.
ez a fejezet az általános érvényesítés dinamikáját térképezi fel, ami voltaképpen az általános és a célzott intézkedések közötti állandó lavírozást jelenti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
des éléments laissent également à penser que les médecins généralistes ne jouent pas correctement leur rôle de garde-fou.
arra is utalnak jelek, hogy a háziorvosok nem töltik be megfelelően „kapuőri” szerepüket.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’est le cas notamment des prescriptions en ligne, qui ne sont pratiquées que par 6% des généralistes européens.
dániában például, ahol a nagysebességű internet európai viszonylatban a legszélesebb körben érhető el, a rendelők kb.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour les maladies rares, la priorité a été accordée aux réseaux de généralistes pour améliorer l'information, le suivi et la surveillance.
a ritka betegségek esetében kiemelt figyelmet kell szentelni az információk minőségének javítását, a nyomon követést és a felügyeletet célzó általános hálózatok létrehozásának.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de souligner le rôle de "généralistes" des conseillers du sca, qui orientent les agriculteurs vers des spécialistes, si nécessaire;
kapjon nagyobb hangsúlyt az mtr-tanácsadó „általános orvosi” szerepe, hiszen ő az, aki szükség esetén szaktanácsadókhoz irányítja a mezőgazdasági termelőket;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lorsque les prestataires traditionnels prennent conscience de leurs lacunes, ils s’efforcent de trouver le juste équilibre entre les services ciblés et les services généralistes.
amikor az általános szolgáltatók már felismerik a szolgáltatásban meglévő hézagokat, a kihívást az jelenti, hogy megfelelő egyensúlyt alakítsanak ki a célzott, illetve az általános szolgáltatások között.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
cependant, les usagers de cocaïne socialement intégrés chercheront probablement une aide auprès d’autres prestataires de soins, comme les médecins généralistes ou les cliniques privées.
a társadalmilag integrált kokainhasználók azonban nagyobb valószínűséggel keresnek segítséget más egészségügyi szolgáltatóknál, például a háziorvosnál vagy magánklinikákon.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ces publications pourraient inclure, par exemple, des journaux quotidiens, des magazines hebdomadaires ou mensuels généralistes ou spécialisés, et des sites internet d’information.
ilyen kiadványok például a napilapok, a heti vagy havi általános vagy szakfolyóiratok, valamint az internetes híroldalak.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parmi les immigrants provenant principalement de russie, d’ukraine et de moldavie figuraient des médecins généralistes, des pédiatres, des chirurgiens et d’autres praticiens spécialistes.
a főleg oroszországból, ukrajnából, moldovából érkező bevándorlók között háziorvosok, gyermekorvosok, sebészek és más szakorvosok voltak.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
le médecin trai-tantpeutêtre un généraliste ou un spécialiste, ilsuffitque l’intéressé accepte d’assumer cette fonction.
egyes beavatkozásokhoz vagy sajátos kezelésekhez a betegbiztosítási pénztár előzetes belegyezése szükséges.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник: