Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
activités hospitalières
fekvőbeteg-ellátás
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
infections extra-hospitalières
közösségben szerzett fertőzés
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
53/ 65 service des urgences hospitalières le plus
47/ 58
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
articles textiles pour les hôpitaux et les structures hospitalières.
textilcikkek kórházak és kórházi intézmények számára
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
les équipes hospitalières entraînées assureront la bonne conservation de neospect.
a neospect tárolásáról képzett kórházi személyzetnek kell gondoskodnia.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
urgences hospitalières le plus proche, ou prévenez immédiatement votre médecin.
• ha túl sokat vett be, keresse fel a legközelebbi kórház sürgősségi osztályát vagy azonnal értesítse kezelőorvosát.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
il ya eu peu d’admissions aux urgences hospitalières ou dansles centres de traitement.
lefoglalások és piaci információk() fejlesztési pr osi szintű megelőzésr
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
quelques rares pays ont transmis des données sur lesurgences hospitalières impliquant de l’ecstasy.
az extasyval kapcsolatos sürgősségi kórházi ellátásrólkevés ország közöl adatokat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
- fonds de construction d'institutions hospitalières et médico-sociales de la communauté française
- fonds de construction d'institutions hospitalières et médico-sociales de la communauté française
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
il est notamment possible de renforcer encore la mise en œuvre des politiques de maîtrise des coûts dans le domaine des prix des médicaments et des dépenses hospitalières.
konkrétan további költségmegtakarítási intézkedések megvalósítására van lehetőség a gyógyszerárak és a kórházi kiadások kapcsán.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
tout le matériel utilisé pour la reconstitution et l'administration de taxotere doit être détruit conformément aux procédures hospitalières de traitement des déchets cytotoxiques.
az oldáshoz és a beadáshoz felhasznált összes eszköz megsemmisítését a standard eljárásoknak megfelelően kell elvégezni.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
tout le matériel utilisé pour la reconstitution et l'administration de docétaxel winthrop doit être détruit conformément aux procédures hospitalières de traitement des déchets cytotoxiques.
az oldáshoz és a beadáshoz felhasznált összes eszköz megsemmisítését a standard eljárásoknak megfelelően kell elvégezni.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
admissions hospitalières: du fait des affections respiratoires aiguës et des troubles apparentés, les cas de syndrome grippal représenteront probablement 1% des cas cliniques.
kórházi felvétel: az influenzaszerű esetek valószínűleg 1%-át teszik ki az akut légzőszervi és kapcsolódó klinikai eseteknek.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
lavage, location, finition et reconditionnement des vêtements et du linge destinés au personnel médical, paramédical et aux patients en structures hospitalières, maisons de repos et collectivités,
egészségügyi dolgozók, paramedicinális alkalmazottak és betegek által kórházakban, különböző otthonokban és közösségekben használt ruházat, ágy- és asztalnemű mosása, bérbeadása, fertőtlenítése, javítása és előkészítése,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
en 2007, les améliorations apportées aux infrastructures hospitalières existantes et la création de nouveaux établissements dans l’ue ont absorbé 2,1 milliards d’eur de prêts de la bei.
2007-ben az ebb összesen 2,1 milliárd euró értékben nyújtott hitelt meglévő kórházi infrastruktúra korszerűsítésére és új egészségügyi létesítmények létrehozására az európai unió országaiban.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
2. qu’elle prouve avoir à disposition les locaux prévus pour les pharmacies hospitalières par le règlement relatif à l’exploitation des pharmacies [(apothekenbetriebsordnung)].
2. az igazgatóság igazolja, hogy rendelkezik a kórházi gyógyszertárak számára a gyógyszertárak működtetésére vonatkozó rendeletben [apothekenbetriebsordnung] előírt helyiségekkel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
il est nécessaire de prévoir un traitement des réactions allergiques ainsi que des mesures hospitalières d’urgence en cas de réaction pendant l’administration (voir rubrique 4.2 ).
az adagolás során bekövetkező reakció esetére gondoskodni kell a túlérzékenységi reakciók kezeléséhez szükséges gyógyszerekről, valamint biztosítani kell a sürgősségi ellátáshoz szükséges készenlétet (lásd 4.2 pont).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество: