Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je viens bientôt. retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.
léegi ma ñëw. sàmmal li nga yor, ngir kenn bañ laa xañ sa kaalag ndam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
celui qui atteste ces choses dit: oui, je viens bientôt. amen! viens, seigneur jésus!
kiy seede mbir yii nee na: «waaw, maa ngi ñëw léegi.» amiin. boroom bi yeesu, ñëwal.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et voici, je viens bientôt. -heureux celui qui garde les paroles de la prophétie de ce livre!
«maa ngi ñëw léegi. yaw miy sàmm waxi yàlla, yi ci téere bii, barkeel nga.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
voici, je viens bientôt, et ma rétribution est avec moi, pour rendre à chacun selon ce qu`est son oeuvre.
yeesu nee na: «maa ngi ñëw léegi, indaale pey gi, ngir delloo ku nekk lu mengoo ak lu mu def.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
un autre dit: je viens de me marier, et c`est pourquoi je ne puis aller.
keneen ne ko: “damay sog a takk jabar, looloo tax duma man a ñëw.”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
c`est par révélation que j`ai eu connaissance du mystère sur lequel je viens d`écrire en peu de mots.
yàlla feeñu na ma, xamal ma mbóoti mbir mi mu tëral, ni ma leen ko binde ci kàddu yu néew.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alors j`ai dit: voici, je viens (dans le rouleau du livre il est question de moi) pour faire, ô dieu, ta volonté.
moo tax ma ne: “damaa wàccngir def sa coobare, yaw yàlla,mu dëppoo ak li ñu bind ci sama mbirci téereb yoon wi.”»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
voici, je viens comme un voleur. heureux celui qui veille, et qui garde ses vêtements, afin qu`il ne marche pas nu et qu`on ne voie pas sa honte! -
«maa ngi ñëw nib sàcc. bég nga, yaw mi nelawul te di wottu say yére, ngir bañ a dox yaramu neen, ñuy gis sa gàcce.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alors il dit au vigneron: voilà trois ans que je viens chercher du fruit à ce figuier, et je n`en trouve point. coupe-le: pourquoi occupe-t-il la terre inutilement?
noonu mu ne surga ba: “Ñetti at a ngii may ñëw di raas-si garab gii te duma ci fekk dara. gor ko. lu tax muy xatal tool bi?”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: