Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a cause de cela, moi paul, le prisonnier de christ pour vous païens...
kon nag maa ngi leen di ñaanal, man pool mi ñu tëj kaso ci turu kirist ndax sas wi may bey ci yéen, xeet yi dul yawut.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nous, nous sommes juifs de naissance, et non pécheurs d`entre les païens.
nun danoo cosaanoo ci xeetu yawut, te bokkunu ci xeet, yi xamul yàlla tey bàkkaar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
car le nom de dieu est à cause de vous blasphémé parmi les païens, comme cela est écrit.
moo tax mbind mi ne: «yéena tax ñi nekkul yawut di suufeel turu yàlla.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
les apôtres et les frères qui étaient dans la judée apprirent que les païens avaient aussi reçu la parole de dieu.
bi loolu amee ndaw yi ak bokk yi nekk ci diiwaanu yude, dégg nañu ne, ñi dul yawut nangu nañu kàddug yàlla.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
après les avoir salués, il raconta en détail ce que dieu avait fait au milieu des païens par son ministère.
noonu pool nuyu leen, nettali leen benn-benn li yàlla def ci biir ñi dul yawut, jaarale ko ci liggéeyam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
car c`est pour le nom de jésus christ qu`ils sont partis, sans rien recevoir des païens.
ndaxte turu krist la leen taxa jóg, te sàkkuwuñu daray ku gëmul.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
car il sera livré aux païens; on se moquera de lui, on l`outragera, on crachera sur lui,
dinañu ko jébbal ñi dul yawut, ñu ñaawal ko, saaga ko, tifli ci kawam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
les païens se réjouissaient en entendant cela, ils glorifiaient la parole du seigneur, et tous ceux qui étaient destinés à la vie éternelle crurent.
Ñi dul yawut nag, bi ñu déggee loolu, daldi bég tey màggal kàddug boroom bi; te ñépp ñu jagoo dund gu dul jeex daldi gëm.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
c`est pour cet Évangile que j`ai été établi prédicateur et apôtre, chargé d`instruire les païens.
te yàlla fal na ma ndaw ak jàngalekat, ngir may yégle xebaar bi;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a moi, qui suis le moindre de tous les saints, cette grâce a été accordée d`annoncer aux païens les richesses incompréhensibles de christ,
may na ma, man mi gën a tuuti ci gaayi yàlla yu sell yi, may xebaar xeeti àddina barkeel yu xel dajul yi ci kirist;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
or, ils ont appris que tu enseignes à tous les juifs qui sont parmi les païens à renoncer à moïse, leur disant de ne pas circoncire les enfants et de ne pas se conformer aux coutumes.
dégg nañu ci sa mbir nag ne, yaa ngi jàngal yawut yépp, yi dëkk ci biir ñi dul yawut, ñu bàyyi yoonu musaa te bañ a xarafal seeni doom mbaa topp sunuy aada.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
afin que la bénédiction d`abraham eût pour les païens son accomplissement en jésus christ, et que nous reçussions par la foi l`esprit qui avait été promis.
noonu barke bi yàlla dig ibraayma baawaan na, ba daj ñi dul yawut te gëm kirist yeesu, te nu jot ci kaw ngëm xel mu sell, mi yàlla dige.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ainsi nous a-t-il appelés, non seulement d`entre les juifs, mais encore d`entre les païens,
te wax ji noo ko moom, nun ñi yàlla woo ci boppam ci biir yawut yi ak ci biir xeet yi ci des.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
après avoir été accompagnés par l`Église, ils poursuivirent leur route à travers la phénicie et la samarie, racontant la conversion des païens, et ils causèrent une grande joie à tous les frères.
kon nag mbooloo mi gunge leen, ñu jaar ci wàlli fenisi ak samari, di nettali ni ñi dul yawut woññikoo ci yàlla, ba bokk yépp am ca mbég mu réy.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
après avoir entendu cela, ils se calmèrent, et ils glorifièrent dieu, en disant: dieu a donc accordé la repentance aussi aux païens, afin qu`ils aient la vie.
bi ñu déggee loolu, amuñu dara lu ñu ca teg, ñu daldi màggal yàlla ne: «yàlla nag may na ñi dul yawut it ñu tuub seeni bàkkaar, ba am dund gu wóor gi.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a l`égard des païens qui ont cru, nous avons décidé et nous leur avons écrit qu`ils eussent à s`abstenir des viandes sacrifiées aux idoles, du sang, des animaux étouffés, et de l`impudicité.
naka ñi dul yawut ñi gëm, bind nanu leen li nu àtte ne, ñu moytu ñam wu ñu tuuroo xërëm te moytu deretu médd ak njaaloo.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: