Вы искали: s'est juste tu me manque (Французский - Волоф)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Волоф

Информация

Французский

tu me manques

Волоф

Последнее обновление: 2023-11-15
Частота использования: 4
Качество:

Французский

tu me manques déjà

Волоф

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu me manques en wolof

Волоф

Последнее обновление: 2024-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

enfants, obéissez à vos parents, selon le seigneur, car cela est juste.

Волоф

naka yéen xale yi, nangeen déggal seeni waajur, ci li ngeen bokk ci boroom bi, ndaxte looloo rafet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et pourquoi ne discernez-vous pas de vous-mêmes ce qui est juste?

Волоф

«lu tax it dungeen àtteel seen bopp liy jëf ju jub?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

te me manques

Волоф

Последнее обновление: 2024-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mon cœur tu me manques beaucoup car et c'est naturel je t'aime je t'aimerai pour toujours

Волоф

Последнее обновление: 2023-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pierre et jean leur répondirent: jugez s`il est juste, devant dieu, de vous obéir plutôt qu`à dieu;

Волоф

waaye piyeer ak yowaana tontu leen ne: «bu fekkee ne déggal leen te bàyyi yàlla moo jub ci kanam yàlla, seetleen ko.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

maîtres, accordez à vos serviteurs ce qui est juste et équitable, sachant que vous aussi vous avez un maître dans le ciel.

Волоф

sang yi, yorleen seeni jaam ci nu jub te aw yoon, xam ne, am ngeen yéen itam ab sang ca asamaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

veux-tu me tuer, comme tu as tué hier l`Égyptien?

Волоф

ndax danga maa bëgg a rey, ni nga defoon démb waayi misra ja?”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si donc tu me tiens pour ton ami, reçois-le comme moi-même.

Волоф

soo ma jàppee ni nawle nag, teeru ko, ni su ma la doon ganesi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

petits enfants, que personne ne vous séduise. celui qui pratique la justice est juste, comme lui-même est juste.

Волоф

samay doom, bu leen kenn nax! kuy def lu jub, ku jub nga, ni kirist jube moom ci boppam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

jésus lui répondit: laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste. et jean ne lui résista plus.

Волоф

yeesu tontu ko: «bàyyil noonu, ndaxte war nanoo mottali lépp lu jub.» noonu yaxya nangu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le jeune homme lui dit: j`ai observé toutes ces choses; que me manque-t-il encore?

Волоф

waxambaane wa ne ko: «sàmm naa yooyu yépp, lu ma deseeti?»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il ajouta avec serment: ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.

Волоф

mu boole ci ngiñ ne ko: «loo ma man a laaj, dinaa la ko jox, ba ci genn-wàllu réew mi sax.»

Последнее обновление: 2023-08-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle s`empressa de rentrer aussitôt vers le roi, et lui fit cette demande: je veux que tu me donnes à l`instant, sur un plat, la tête de jean baptiste.

Волоф

mu daldi gaawantoo dugg nag ci kanamu buur bi ne ko: «damaa bëgg, nga indil ma léegi boppu yaxya ci biir ndab.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

après qu`il fut sorti, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers. il le saisit et l`étranglait, en disant: paie ce que tu me dois.

Волоф

«bi loolu amee jaraaf ja génn, gis benn moroomu jaraafam bu ko ameel ay junni. mu daldi ko jàpp, poñe ko ne ko: “fey ma li nga ma ameel.”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,042,509,869 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK