Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il a été
meloxicam wordt gemetaboliseerd tot een alcohol, een zuurderivaat en diverse polaire metabolieten.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
(ats) a été
overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning (“ mra’ s”)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
a été résilié
is opgezegd
Последнее обновление: 2021-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a été instituteur.
voormalig onderwijzer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a été rapporté :
werd ingetrokken :
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
- a été sélectionnée.
- werd geselecteerd.
Последнее обновление: 2012-03-08
Частота использования: 16
Качество:
Источник:
l’acte a été:
het stuk is
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d’éthinyloestradiol a été
de stijging in progestageenblootstelling
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
n’a été conduite.
colchicineconcentraties kan niet
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de plus, 1 patient, lors de la phase pré-autorisation, a été hospitalisé suite à une crise hypertensive.
daarnaast werd 1 patiënt uit de pre-authorisatie fase opgenomen in het ziekenhuis wegens hypertensieve crisis.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avoir été hospitalisé pendant 10 jours au moins dans un lit d'index g;
minimaal 10 dagen in een bed met erkenningsletter g verbleven hebben;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parfois, cette décision revenait au personnel de l'hôpital dans lequel le patient avait été hospitalisé.
soms lag die beoordeling in handen van de medewerkers van het ziekenhuis, waar de patiënt was opgenomen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle se remet de ses blessures dans l'établissement où elle a été hospitalisée.
zij werd vervolgens naar een ziekenhuis gebracht waar zij momenteel van haar verwondingen herstelt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le journaliste oleg kashin (pseudonyme sur livejournal kashin/@kshn) a été passé à tabac vendredi soir à moscou et est maintenant hospitalisé en soins intensifs.
de russische journalist oleg kasjin (kashin op livejournal/@kshn op twitter) is vrijdagavond zwaar gemolesteerd in moskou en ligt nu op de intensive care.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle a été hospitalisée au danemark avant d'être transportée en allemagne où elle a été aussi hospitalisée.
zij was opgenomen in een deens ziekenhuis, waarna zij naar duitsland werd vervoerd, waar zij ook in een ziekenhuis werd verpleegd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les bénéficiaires hospitalisés ou l'ayant été et pour lesquels a été attestée une des prestations suivantes :
de rechthebbenden die in een ziekenhuis zijn of waren opgenomen en voor wie één van de volgende verstrekkingen werd aangerekend :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
durant un séjour en allemagne, il a été hospitalisé à la clinique de l'université technique de munich du 26 novembre au 2 décembre 1996 où il a notamment subi un cathétérisme avec mise en place d'une sonde cardiaque.
tijdens een verblijf in duitsland werd hij van 26 november tot en met 2 december 1996 opgenomen in het ziekenhuis van de technische universität münchen, waar hij onder meer een onderzoek met een hartkatheter onderging.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
§ l’efficacité sur le terrain du vaccin a été calculée en utilisant des témoins hospitalisés non infectés par le rotavirus.
§: vaccineffectiviteit was berekend met gebruik van rotavirus-negatieve deelnemende controles uit ziekenhuizen
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
des périodes de pause-carrière autres que celles qui sont admissibles gratuitement pour la pension et pendant lesquelles l'agent ou son conjoint habitant sous le méme toit a perçu des allocations familiales pour un enfant de moins de 6 ans ou a été hospitalisé pour des soins palliatifs.
andere perioden van loopbaanonderbreking dan die welke gratis aanneembaar zijn voor het pensioen en voor welke het personeelslid of zijn echtgenoot die onder hetzelfde dak woont, kinderbijslag ontvangen heeft voor een kind van minder dan zes jaar of werd opgenomen voor palliatieve verzorging.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
après avoir été hospitalisé aux pays-bas, il a été transféré dans un état végétatif à la clinique universitaire d'innsbruck (autriche) le 22 février 1997.
na opname in een ziekenhuis in nederland werd hij op 22 februari 1997 in vegetatieve toestand opgenomen in de universiteitskliniek innsbruck (oostenrijk).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: