Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la biodisponibilité est de l’ ordre de 15%.
de biologische beschikbaarheid is ongeveer 15%.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
sont nommés chevalier de l' ordre de léopold :
zijn benoemd tot ridder in de leopoldsorde :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ce sont des questions de l' ordre de la solidarité.
dat zijn vraagstukken die te maken hebben met solidariteit.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
est promu officier de l ' ordre de la couronne :
wordt bevorderd tot officier in de kroonorde :
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 1
Качество:
ce qui domine est de l' ordre de l' esprit.
er speelt hier iets belangrijkers, een ideaal.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
l’ incidence est de l’ ordre de 5 à 9 pour cent.
de incidentie bedraagt ongeveer 5 tot 9%.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
grand-commandeur de l' ordre de l' honneur, grèce
groot-commandeur van de order of honour, griekenland
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
la demi-vie moyenne est de l’ ordre de 1,5 heures.
de gemiddelde halfwaardetijd is ongeveer 1.5 uur.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
ce survote était de l' ordre de 20% dans certains endroits.
op sommige plaatsen waren er 20% stemmen te veel.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dans ce cas, l' ordre de paiement concerné n' est pas renvoyé.
in dat geval zal de betreffende betalingsopdracht niet worden geretourneerd.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
il ne produit plus que de l' ordre de 2% des ressources communautaires.
ze dragen nog slechts voor ongeveer 2% bij aan de communautaire middelen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dans ce cas, l' ordre de paiement concerné n' est pas renvoyé.»
dan wordt de betrokken betalingsopdracht niet geretourneerd."
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sharon donnera souverainement l' ordre de retrait lorsque le massacre sera terminé.
sharon zal pas soevereine orders tot terugtrekking geven als het bloedbad voorbij is.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
la demi-vie plasmatique du timolol est de l’ ordre de 4 à 6 heures.
de halfwaardetijd van timolol in plasma is circa 4 tot 6 uren.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
les soldats nous donnent l' ordre de partir immédiatement, ils nous menacent de tirer.
de soldaten sommeren ons onmiddellijk te vertrekken. ze dreigen op ons te schieten.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
cette femme a reçu l’ ordre de quitter le territoire après avoir porté plainte auprès de la police.
nadat ze aangifte had gedaan bij de politie kreeg ze het bevel het land te verlaten.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
le 25 septembre, l' administration militaire a donné l' ordre de confisquer des terres palestiniennes de 79 villages.
op 25 september heeft het militair bestuur het startsein gegeven voor de inbeslagneming van bebouwde en bewoonde palestijnse grond in 79 dorpen, in het gebied green line.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
la demi-vie pour la phase d’ élimination lente est de l’ ordre de 50 minutes.
de halfwaardetijd voor de trage eliminatiefase is ongeveer 50 minuten.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
distribution la liaison in vitro de la rotigotine aux protéines plasmatiques est de l’ ordre de 92%.
77 distributie de in vitro binding van rotigotine aan plasmaproteïnen is ongeveer 92%.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:
distribution in vitro, la liaison de la mélatonine aux protéines plasmatiques est de l’ ordre de 60%.
verdeling de in vitro plasma-eiwitbinding van melatonine is ongeveer 60%.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество: