Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il statue par consensus.
zij neemt haar beslissingen bij consensus.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il statue à l'unanimité.
hij besluit met eenparigheid van stemmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il statue à la majorité des voix .
het besluit met meerderheid van stemmen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il statue aprèsconsultation du parlement européen.
de commissie kan de raad van ministers wederzijdse bijstand overeenkomstigartikel iii-95 aanbevelen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il statue après consultation du parlement européen.
de raad besluit na raadpleging van het europees parlement.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:
a certaines exceptions près, il statue à l'unanimité.
behalve in bepaalde uitzonderingsge vallen neemt de raad zijn besluiten met eenparigheid van stemmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il statue conformément à la procédure visée à l'article 251.
hij neemt een besluit volgens de procedure van artikel 251.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
il statue sur initiative du président de la cour de justice.
de raad besluit op initiatief van de president van het hof van justitie
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 9
Качество:
il statue dans les 60 jours de la réception de la proposition.
hij beslist binnen 60 dagen na ontvangst van het voorstel.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il statue conformément à la procédure visée à l’article251.
hij neemteen besluit volgens de procedure van artikel 251.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il statue à la majorité simple après consultation de la commission.
indien de motie van afkeuring is aangenomen met een meerderheid van tweederde vande stemmen en tevens met een meerderheid van de stemmen van de leden, moet de commissie aftreden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il statue alors valablement quel que soit le nombre de membres présents.
hij beslist dan rechtsgeldig, wat het aantal aanwezige leden ook moge zijn.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
il statue après consultation de la banque centrale européenne et de cecomité.
2.de europese centrale bank kan besluiten haar europese besluiten, aanbevelingen en adviezen openbaar te maken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
glunz et osb demandent également que, le cas échéant, leur affaire soit renvoyée devant le tribunal afin qu’il statue au fond.
glunz en osb vorderen tevens, hun zaak in voorkomend geval te verwijzen naar het gerecht voor behandeling ten gronde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il statue après consultation du parlement européen et du comité économique et social.
de raad besluit na raadpleging van het europees parlementen het economisch en sociaal comité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en cas de contestation sur ces montants, le greffier saisit le président afin qu'il soit statué.
14) en 95, lid 9 (blz. 14)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2) de renvoyer l'affaire devant le tribunal de première instance afin qu'il statue à nouveau sur le recours en annulation présenté par m. samper;
3) de beslissing omtrent de kosten aan te houden." de zaak terug te verwijzen naar het gerecht van eerste aanleg voor een nieuwe uitspraak over het door samper ingestelde beroep tot nietigverklaring;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
l'affaire est renvoyée devant le tribunal afin qu'il statue sur les moyens invoqués par les parties requérantes en première instance qui n'ont pas été traités dans l'arrêt précité."
de zaak wordt verwezen naar het gerecht opdat dit rechtscollege uitspraak zou doen over de door de verzoekende partijen in eerste aanleg aangevoerde en in voornoemd arrest niet behandelde, middelen."
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
toute personne privée de sa liberté par arrestation ou détention a le droit d'introduire un recours devant un tribunal, afin qu'il statue à bref délai sur la légalité de sa détention et ordonne sa libération si la détention est illégale.
eenieder, wie door arrestatie of detentie zijn vrijheid is ontnomen, heeft het recht voorziening te vragen bij het gerecht op dat dit spoedig beslist over de rechtmatigheid van zijn detentie en zijn invrijheidstelling beveelt, indien de detentie onrechtmatig is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
or, le droit pour une personne privée de sa liberté d'introduire un recours devant un tribunal afin qu'il statue sur la légalité de la détention est consacré par l'article 5, § 4, de la convention européenne des droits de l'homme;
nu is het recht voor een persoon die van zijn vrijheid is beroofd om voor een rechtbank een beroep in te stellen opdat kan worden geoordeeld over de wettigheid van de gevangenhouding, vastgelegd in artikel 5, § 4, van het europees verdrag voor de rechten van de mens;
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 1
Качество: