Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
où en sommes-nous avec ça
hoever sta je hiermee
Последнее обновление: 2022-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
éprouve visiblement du plaisir à fournir un effort physique;
vindt zichtbaar plezier in fysieke inspanningen;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Ça n'a rien à voir avec ça.
dat heeft er niets mee te maken.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n'ai pas de problème avec ça.
ik heb daar geen probleem mee.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on ne peut que marquer son accord avec ça.
je kunt het hier moeilijk mee oneens zijn.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec & kmail; & #160;!
veel plezier met & kmail;!
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
les jouets doivent donner du plaisir aux enfants, et non leur causer du tort.
speelgoed moet kinderen plezier geven en ze niet schaden.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
une fille belle, intelligente, et avec ça, riche
een verstandig, mooi en bovendien nog rijk meisje
Последнее обновление: 2015-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est devenu très joli et quand on y joue, on a du plaisir, pas comme avant.
het is heel mooi geworden en we spelen er, we zijn blij, niet zoals daarvoor.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laissez-nous donc faire, et vous allez avoir du plaisir sans prendre aucune peine.
laat ons dus begaan, en gij zult vermaak hebben, zonder dat het u eenige moeite kost.”
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'élève trouve du plaisir et de la satisfaction dans les différentes possibilités d'expression.
de leerling vindt plezier en voldoening in verschillende expressiemogelijkheden.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dans les lieux de loisirs nocturnes, la consommation de substances psychoactives est essentiellement motivée par la recherche du plaisir.
de meeste mensen die psychoactiva gebruiken in uitgaansgelegenheden doen dat voor de „fun".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
2. prendre du plaisir à se servir des choses qui les entourent pour découvrir leurs possibilités d'expression.
2. ervan genieten bezig te zijn met de dingen die hen omringen om hun expressiemogelijkheden te ontdekken.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'élève éprouve du plaisir à son temps libre et réussit à trouver le repos et la détente par les loisirs.
de leerling beleeft plezier aan zijn vrije tijd en komt door vrijetijdsbesteding tot rust en ontspanning.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les enfants sont ouverts à la parole et à l'écrit et éprouvent du plaisir et de la satisfaction en écoutant la sonorité étrangère.
de kinderen staan open voor het gesproken en het geschreven woord en beleven vreugde en verwondering aan de hen vreemde klankrijkdom.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bon, j'ai eu le plaisir avec m. pons grau d'avoir été désigné par le parlement pour une mission en syrie.
nogmaals, wij zouden graag voor deze protocollen stemmen, want zij zijn zeer nuttig voor de verbetering van de betrekkingen tussen de eeg en alle middellandse-zeelanden en voor de ontwikkeling van het marokkaanse volk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: